Сибирские Огни № 002 - 1991

для человека познать секрет его устройства было бы равнозначно тому, что обратиться в бога. Так на какую же еще грандиозную цель может быть направлено сознание, как не на изучение законов своего развития? И в этом состоит значение слова «феноменология», быть может единственно наиважнейшего слова в языке человеческой ци­ вилизации. Сама неохватность задачи переполняла нас благоговейным ужа­ сом, однако в уныние бессилия не ввергала. Ученому не свойственно впадать в уныние при мысли о том, что путь к окончательному от­ крытию бесконечно далек. Опять и опять, — я бы сказал, тысячу раз в последующие несколько месяцев, — мы неустанно твердили, что нам по силам понять, отчего вампирам так важно ничем не обнару­ живать своего присутствия. Ведь вся беда в том, что человечество привыкло воспринимать свою умственную угнетенность, как нечто само собой разумеющееся, как естественное состояние. Но стоит лишь человеку подвергнуть это состояние сомнению, восстать против него, и перед человеком ничто не устоит. Помню, около полудня мы спустились вниз и пошли в столовую выпить чаю (кофе мы тогда уже считали за наркотик и избегали его употреблять). Так вот, пересекая площадь перед главным зданием Англо-Индийской Урановой Компании, мы вдруг обнаружили, что смотрим на озабоченно снующих вокруг людей со снисходительной жалостью небожителей. Все эти люди настолько были обременены своими мелкими будничными хлопотами, так безнадежно утопли в своих несбыточных, пустых грезах, в то время как мы, в противопо­ ложность им, наконец твердо ощущали р е а л ь н о с т ь — ту един­ ственно подлинную реальность, что обеспечивает поступательное раз­ витие ума. Первые результаты сказались незамедлительно. Я избавился от излишнего веса, а физическое самочувствие у меня стало попросту безупречным. У меня наладился сон — он был теперь крепким и глу­ боким, и просыпался я абсолютно бодрым и здоровым. Мои мысли­ тельные процессы обрели удивительную четкость. Я мыслил сдер­ жанно, неспешно, можно сказать, педантично. Мы оба понимали, на­ сколько все это важно. Вайсман сравнивал паразитов с акулами. Что ж, действительно, пловец легче всего может привлечь к себе внимание акулы, если начнет барахтаться и вопить на поверхности воды. Мы не думали допускать такой ошибки. Вместе с Райхом мы возвратились на раскопки, но вскоре нашли себе повод бывать там как можно реже. Это было нетрудно, посколь­ ку оставшаяся работа входила в компетенцию скорее инженеров, чем археологов. Во всяком случае, Райх вознамерился перевезти ап­ паратуру в Австралию исследовать местность, описанную Лавкраф- том в «Тени из Времени». Похоже, это была интересная перспектива для поиска, так как все наши предыдущие находки показали, что Лавкрафт был своего рода провидцем. Теперь же, в августе, мы ре­ шили просто устроить себе отпуск, причиной назвав жаркий сезон. Изо дня в день мы бдительно высматривали какие бы то ни бы­ ло признаки появления паразитов. Работа шла гладко, без срывов; каждый из нас ощущал одинаковое чувство физической и умствен­ ной полнокровности, одновременно поддерживая в себе неусыпную бдительность на любой случай «мозгового вторжения», описанного Вайсманом. Мы ничего не чувствовали, и это заставляло нас терять­ ся в догадках. Причину тому я случайно обнаружил, оказавшись в начале октября наездом в Лондоне. Договор по найму квартиры на Перси-стрит нуждался в обнов­ лении, и я все никак не мог решить, стоит насчет этого беспокоиться или нет. В конце концов я утренним ракетопланом вылетел в Лон­ дон и к одиннадцати был уже у себя на квартире. И вот, едва пере­ ступив порог своей комнаты, я почувствовал, что они б д я т . Меся­ цы ожидания этого момента обострили мою чувствительность. Рань

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2