Сибирские Огни № 002 - 1991
— Мне кажется, я вижу, ч т о именно. Получается, что мы го ворим о каком-то неизмеримо огромном источнике первородной энергии — том самом, который Бернард Шоу именовал Силой Жиз ни. Та нагая и могучая жизнетворящая сила, что движет всеми нами. Луи прервал брата взволнованным голосом: — Но для чего тогда паразитам возиться с отдельными людь ми, если они могут исподтишка черпать эту силу прямо из источни ка? Ведь очевидно... — Очевидно, не м о г у т , — сказал Генрих.—Они вынуждены ютиться между непосредственно источником и человеком... Мы никак не могли вникнуть в суть этих рассуждений. — А это означает..? — попытался вклиниться я. — А это означает, что тот основной источник энергии им недо ступен, может статься, непримиримо враждебен. Иными словами, если б мы каким-то образом смогли до этого источника добраться, у нас, возможно, появилось бы достаточно энергии, чтобы уничтожить паразитов. Я объяснил, что такая мысль уже приходила мне в голову, хотя я и не анализировал ее так подробно. Беда в том, что я никак не мо гу углубиться до источника этой энергии. Всякий раз, пытаясь это сделать, я чувствую, что мне не хватает силы воли. Райх сказал: — Что ж, паразиты, очевидно, каким-то образом тебе препятст вуют, ведь они находятся между человеком и источником. Тут до нас стало доходить: в этих словах есть реальный смысл. Такой «обструкционистский» метод паразиты использовали против людей всегда, намеренно отвлекая ум человека, едва лишь тот начи нал постигать тайну. Мы узнали, каким образом с этим можно бо роться. Надо проникать на те глубинные уровни сознания, откуда па разиты обычно ведут свои действия. Они ушли на такую глубину, ку да мы за ними не можем проникнуть, и, возможно, используют от туда против нас все те же проверенные методы. Прежде я считал, что проникнуть вглубь ниже определенного по рога мне мешает какая-то «естественная» причина. Аквалангист мо жет погружаться в морскую глубину лишь до определенного уровня, пока вес вытесняемой им воды компенсируется весом его тела. Что бы погрузиться глубже, ему уже надо цеплять на себя дополнитель ный груз. Но мне не было известно какого-либо способа, благодаря которому можно было, утяжелив свой мозг, спуститься в него на большую глубину; и потому считал, что именно этим и объясняется тщетность моих попыток. Но э т и м ли? Теперь, задумавшись как следует, я понял, что проникнуть на большую глубину мне препятст вует р а з м ы в а н и е ц е л е н а п р а в л е н н о с т и . Мой ум словно пустел, ощущение осознанности действий делалось все более рас плывчатым. Иными словами, все это выглядело очень похоже на то, что мне намеренно мешают. Я решил сделать на этот счет повторную проверку; то же ре шили и остальные. Закрыв глаза, я стал совершать привычный спуск через наслоения памяти. И вдруг обнаружил, что делать это стало чрезвычайно трудно. Казалось, что все здесь пребывает в бурном, не истово вихрящемся движении — эффект такой, будто плывешь под водой после взрыва глубинной бомбы. Я вспомнил, что сны у меня прошлой ночью имели такой же вот сумбурный, мятущийся характер. Что это? Паразитов поблизости, вроде, не ощущалось. Чем могло быть вызвано такое волнение? Я наперекор всему продолжил погружение и ценой неимовер ных усилий просочился-таки до уровня «детской». Но здесь было еще Хуже. Младенчески кроткая сила обрела какую-то странную нер возную порывистость. Обычно для этого слоя характерно ощущение безмятежного покоя, как при глубоком дыхании, и упорядоченность, 106
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2