Сибирские Огни № 002 - 1991
ным беспокойством сродни тому, что побудило меня позвонить в пол ночь домой Карелу в Хампстед. Но теперь сделать что-либо я был бессилен. Поэтому я предпочел все забыть. Во время похорон друга я находился на Гебридах —меня вызвали туда с просьбой осмотреть человеческие останки времен неолита, чудесным образом сохранив шиеся на острове Гарриса. А по возвращении на плошадке возле своей квартиры я обнаружил несколько картотечных ящиков с бума гами. Голова у меня была забита мыслями о человеке из неолита; я только сунулся в первый ящик и, едва заглянув там в папку-скоро сшиватель с надписью «Цветовосприятие у эмоционально голодных животных», тотчас же его задвинул. Затем я вошел в квартиру и рас крыл «Археологический журнал», в котором набрел на статью Рай ха об электронной датировке возраста базальтовых фигурок в храме Богазкёе. Волнение мое было неописуемым; я позвонил в Британ ский музей Спенсеру и, условившись с ним о встрече, помчался ту да. Следующие двое суток я и спал и ел с мыслями исключительно о богазкёйских статуэтках и об отличительных чертах хеттской скульп туры. Это, разумеется, и спасло мне жизнь. Нет ни малейшего сом нения в том, что цаттогуаны дожидались моего возвращения с целью выяснить, какие действия я предприму. Но голова у меня, к счастью, была забита археологией. Мой ум безмятежно покачивался в необо зримых просторах морей Прошлого, убаюкиваемый течениями Исто рии. Интерес к психологии отошел у меня на задний план. Если бы я тогда с пылом взялся за дело и начал изучать рукописи Карела Вай- смана, пытаясь отыскать в них ответ на то, что именно толкнуло моего друга на самоубийство, мой ум был бы немедленно захвачен в плен и в течение нескольких часов уничтожен. Сознавая это теперь, я невольно содрогаюсь. Я находился в ту минуту в окружении злобных, непередаваемо чуждых умов, напоми ная собой какого-нибудь нырялыпика, который, находясь на дне мо ря, настолько увлечен созерцанием сокровищ затонувшего корабля, что совершенно не замечает холодных глаз спрута, пристально следя щего за ним из засады. Будучи в каком-то ином состоянии, я бы, возможно, обнаружил их присутствие, как сделал это позднее, на холме Каратепе. Но мое внимание тогда всецело занимали мысли о находках Райха, напрочь вытеснив у меня из головы сознание долга перед памятью моего погибшего друга. Судя по всему, те несколько недель я находился под самым при стальным наблюдением у цаттогуан. Именно тогда я решил, что если я рассчитываю навести порядок в вопросах относительно моей собственной датировки, подвергнутой Райхом критике, то мне нужно снова возвратиться в Малую Азию. И опять-таки я делаю вывод, что это решение было провидческим. Вероятно, оно убедило цаттогуан в том, что им совершенно нечего меня опасаться. Очевидно, Карел допустил ошибку: более негодного душеприказчика, чем я, и пред ставить трудно. Правда, совесть меня нет-нет да и заедала, и в остав шиеся недели своего пребывания в Англии я раз-другой все же при нудил себя заглянуть в присланные мне ящики. Но при этом я вся кий раз ощущал такое нежелание браться за все эти психологиче ские дела, что неизменно опять яшики закрывал. Причем, помнится, когда я проделывал это в последний раз, мне пришла в голову мысль: а не проще ли будет попросить уборщика спалить все это добро в кочегарке? Правда, едва успев об этом подумать, я уже осо знал всю пакостность такой мысли и отверг ее честно говоря, с некоторым удивлением, как такое вообще могло прийти мне в голо ву. Мне было невдомек, что эту мысль выдумал не Я. С той поры я часто думаю, насколько решение моего друга на значить меня своим душеприказчиком было каким-то заранее про думанным шагом, а насколько просто было вызвано отчаяньем, ох ватившим его в последний момент. Очевидно, он не очень занимал себя мыслью об этом, иначе им было бы известно о том наперед. В
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2