Сибирские огни № 012 - 1990
КРИТИКА ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Н 750-ЛЕТИЮ „С0НР0ВЕНН0Г0 СКАЗАНИЯ МОНГОЛОВ " Б. ЭНЭБИШ ЗОЛОТАЯ СОКРОВИЩНИЦА ФОЛЬКЛОРА О ПЕРЕВОДАХ «СОКРОВЕННОГО СКАЗАНИЯ МОНГОЛОВ» Этот материал передан нам редакцией монгольского литературно-худо жественного журнала « Цог », с которым «Сибирские огни» многие десяти летия поддерживают творческие связи. Публикуя статью Б. Энэбиша, мы поздравляем наших монгольских друзей с юбилеем их национального лите ратурного памятника, ставшего духовным достоянием всего человечества. окровенное сказание» — нацио нальная святыня, бережно со храненная монгольскими пле менами на протяжении многих столе тий, — занимает достойное место в ря ду таких творений, как «Илиада» и «Одиссея», «Песнь о Роланде» и «Слово о полку Игореве», «Песнь о Нибелунгах» и «Махабхарата», составляющих куль турную сокровищницу человечества. Именно поэтому 13 июня 1989 года в Париже было утверждено постановле ние ЮНЕСКО № 131 «О праздновании 750-летия «Сокровенного сказания мон голов». Считается, что «Сокровенное сказа ние» было написано в 1240 году в мес течке Долоон Болдог Хэрлэн Баянула- на. Помню, как в юности я целыми дня ми пас верблюдов в бескрайних гобий ских просторах, а возвращаясь в су мерках в свою юрту, всякий раз заста вал отца Ц. Батмунха возле сального светильника за чтением какой-то книги, написанной по-старомонгольски. — Отец, что вы читаете с таким упое нием? — спросил я его однажды. — «Сокровенное сказание монголов», — ответил отец, — переложенное на современный язык ученым, писателем Цэндийн Дамдинсурэном. Это удиви тельная книга. Литературное переложение «Сокро венного сказания», осуществленное Ц. Дамдинсурэном в 1940 году, неодно кратно издавалось на новой и традици онной монгольских письменностях. В первых номерах журнала «Цог» за 1990 год опубликована новая расшифровка оригинала «Сокровенного сказания» — монгольского текста, транскрибирован ного китайскими иероглифами эпохи Минской династии. Работа Д. Цэрэнсоднома является на учным переложением «Сказания», при чем автор не изменил ни единого слова оригинала. И хотя сам оригинал «Со кровенного оказания монголов» пока не найден на монгольской письменности, ученые не сомневаются в том, что он был создан в Монголии и монгольским автором. Я встретился с генеральным секрета рем Международной Ассоциации монго ловедов, академиком Ш. Бира и заведу ющим отделом ассоциации Д. Ариун- болдом, которые любезно предоставили в мое распоряжение номер журнала «Курьер ЮНЕСКО» на английском язы ке, где была опубликована статья «Сек ретная новелла о «Сокровенном сказа- 6 Сибирские огни № 12
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2