Сибирские огни № 011 - 1990
треблено со стороны маньчжурского начальства старание о переводе его. Перевод, разумется, был плохой. По поводу сего листа, как не выразумленного, отправлен в 1675 г. из Москвы в Пекин переводчик Посольского Приказа Н. Г. Спафарий, родом молдавский грек, в качестве посланника. К нему в Тобольске присоединено 6 кречетных помытчиков, 30 конных каза ков, 6 детей боярских, для сопровождения казенного каравана. Цель миссии состояла частию в испытании выгод китайского торга, час тик) в отмене китайского настояния о возвращении Гантимура с улучниками, в освобождении русских пленных, хотя бы и с выку пом, и главнейше в склонении к удержанию Албазина во власти рус ской. Но посланник, которого китайцы справедливо считают первым, а не вторым из России, сколь ловко ни уверял, что содержание прежнего листа не выполнено российским правительством по темно те перевода, возвратился без успеха и без ответной грамоты, больше по неровности характера, то уклончивого, то невнимательного к требованиям Церемонного Двора, нежели по маловажному настоя нию о Гантимуре. Тут под графою замечено, что от нерчинского воеводы посланы в Пекин казаки Милованов и Кобяков и записаны в архив монгольского трибунала Игнатьем и Сидором. Напротив, в выписке из этого архива за 16-й год Кансиева царствования, взятой нашими студентами (до 1808 г. в Пекине жившими), стоит, что начальник Албазина Любим Евсеич в 1677 году имел повеление наведаться об успехе Спафа- рия и послал военного человека Игнатия сказать пограничным маньчжурским на чальникам, что уласиры, килеры, шаман-касаки и пр., прежде кочевавшие по Олекме в числе наших промышленников, платили дань в Якутске, и что, после житья разбойнического, были они прощены при воцарении Феодора III. Скажи это им и расспроси о договоре Спафария насчет помянутых родов. Слова наказные переданы с границы в Пекин и рассматривались не только в трибунале, но и в со вете князей и министров, где и отложены без решения затем, что Спафари умол чал о принадлежности касаков и пр. к России. Поэтому велено сказать на границе Игнатью, что, несмотря на грубость и упрямство посланника, торг и пересылка не будут воспрещены, если сохранится тишина на границе. Сидор, конечно, был то варищ Игнатья. В 1678 г. прибыли посланцы от нового контайши Галдана (Бо- шохтухана) со множеством товаров, с которых взяты пошлины. Они по назначению пропущены в Москву. Контайша просил воевод жить в мире и не задирать на границе. Из последствий будет видно, что он оказывал Сибири доброжелательство. В том же году посланцы лоджановы пропущены из Тобольска в Москву. После того еще дважды они проезжали, но последняя резо люция царской грамоты от 6 марта 1680 г. заключалась в том, что бы лоджан, любезно-верный подданный, по делам своим сносился с тобольскими воеводами. В 1686 г. проскакали в Пекин из Посольского Приказа подья чие Винюков и Фролов с известием о назначении посла. Вскоре за ними туда же промчался гонец Логинов с подтверждением о дейст вительном выезде посла из Москвы. Появление курьеров в Пекине было очень благоприятно для Албазина, как впоследствии окажется. В 24 марта 1686 г. прибыл в Тобольск окольничий, брянский на местник Ф. А. Головин, назначенный послом в Китай, и здесь сви делся с своим родителем-боярином, который служил в Тобольске главным воеводою, и показал некоторые опыты градоустройства. Не место здесь говорить о взаимных чувствах между отцом и сыном, а следует познакомить читателя с лицами посольства и всего поезда. Товарищем посла назначен нерчинский воевода, наместник элатом- ский И. Ев. Власов, дьяком С. Карницкий с 2 подьячими; в сопро вождении посольства состояли: стольник Синявин и 5 московских дворян. Для весу посольства следовал 500-й стрелецкий полк при 5 сотниках, сверх которых при после находились 3 полковника: Ф. Скрылицын, П. Грабов, Ан. Смаленберх, подполковник С. Бога- 92
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2