Сибирские огни № 009 - 1990
зрение такого количества казненных приятелей, боюсь, совеем расшатает его. Я посылаю тебя на Гедор. Это чудесный остров в нашем Южном море. Там, во дворце наместника, ты и отдохнешь! А чтобы тебе не было так одиноко, я пош лю с тобой Лепала. Надеюсь, вы пола дите. Моему начальнику тайной стражи тоже нужен отдых. — Когда я должен уехать? — Немедленно! Ступай. Лепал ждет тебя в саду! — Прощай, отец! — Кром низко по клонился и медленно побрел к выходу из зала. Фишу задумчиво поиграл диадемой, его завораживало сверкание бриллиан тов в узорах, затем посмотрел на гвар дейца, стоявшего у входа в зал: — Позвать принцессу! — и кряхтя, стал спускаться с трона. Не успел Фи шу уютно устроиться в своем излюблен ном плетеном кресле у очага, как в зал впорхнула его дочь — принцесса Ласси. Быстрота появления дочери не ус кользнула от внимания императора, и он заключил, что Ласси уже в курсе последних событий и, видимо, ожидала в соседних комнатах, когда он ее позо вет. Ласси была младшей дочерью импе ратора — его любимицей. Фишу не без основания полагал, что небо подарило ему за его подвиги и дея ния двух прекрасных дочерей — первых красавиц Империи, а за грехи и слабос ти — хилого, никчемного сына. И вот теперь, любуясь легкой поход кой дочери и ее стройной фигурой, Фи шу тяжело вздыхал. — Ты меня звал, отец? — спросила Ласси, слегка кланяясь императору и тут же вспрыгивая к нему на колени. Фишу, привыкший к причудам доче ри, только тихо охнул и ухмыльнулся: — Все бы тебе шалить, девочка. Пора стать серьезной. Ты знаешь, я уже стар. Времена смутные, тяжелые. Врагов у нас хватает. Сегодня ко мне опять под сылали убийц. Твой братец слишком слаб и неумен. Если со мной что-нибудь случится, у кого ты будешь искать за щиты? — Фу, батюшка! Как вы можете гово рить такие страшные слова? Вы — мо гучий император, легко справитесь со всеми врагами. И, потом, к моим услу гам сотни придворных кавалеров, гото вых перерезать друг друга за одну мою улыбку. — Э! — поморщился Фишу. — Кавале ры вертятся у твоих ног, пока я им ператор. Умри я завтра — и ты оста нешься в столице одна. Нет, дочка, тебе надо ехать к своей сестре. — В Калию к Бизи! О! Я давно хотела ее навестить! Она зовет меня уже не первый год, но мне все некогда. А что ее муж, этот Клай Кальт, сейчас вою ет где-то на севере? — Воюет, — согласился Фишу. — И кажется, неплохо воюет. Под защитой Кальта и сестры ты будешь почти в бе зопасности. Ты повезешь от меня сестре подарки, письма... Завтра и отправляй ся. — Отец, но я не могу оставить тебя. — Никаких возражений! Это приказ. Будешь жить у сестры, пока положение не изменится к лучшему. Ясно? — Да, батюшка. — Вот и хорошо, — прошептал Фи шу. — Возьми на память этот пустячок. — Фишу кивнул на диадему, лежащую на столике, затем ободряюще погладил дочь по голове, прижал к груди и поце ловал. Ласси надула губки и обиженно вздох нула. — Иди, дочка, иди. Это для твоего блага, — опять прошептал Фишу и от вернулся. — Завтра утром зайдешь проститься. Дверь за принцессой затворилась. Фишу жестом отослал гвардейцев и тихо свистнул два раза. Легкий шорох — и у ног императора безмолвно легла тень огромного зверя. «Вот я и остаюсь один со своими ле опардами», — подумал Фишу. Глава 8. КРЕПОСТЬ Прошло почти девять дней после сви дания с императором, когда Клай в соп ровождении оруженосца Джеби и отря да всадников въехали в небольшое селе ние Мус, в северной провинции Импе рии, в двух днях пути от границ Вах- ского царства. Рядом с селением находилась старая ронгская крепость, основанная еще сто летие назад одним из предков Фишу. Крепость, удачно расположенная на холме, на берегу быстрой горной речуш ки, когда-то контролировала обширный район и служила центром торговли и местом отдыха караванов, идущих в столицу Империи с севера и северо-за пада. Со временем границы Империи раздвинулись, все мелкие царства этого района были разрушены и включены в состав Империи, торговля затихла, кара ваны приходили все рейсе и пути их следования изменились. Купцов отпу гивала жадность ронгских таможенни ков, непомерно высокие пошлины и грабежи на дорогах. Они предпочитали провозить товары контрабандой и тайно перепродавать ронгским купцам вдали от глаз чиновников императора. Кре пость, некогда могучая, пришла в за пустение, и хотя из столицы по заве денной традиции продолжали присылать небольшие суммы на обновление обвет шалых укреплений и содержание не большого гарнизона, серьезно занимать ся крепостью никто не собирался. Присланные же деньги потихоньку раз воровывались и оседали в карманах ко менданта и императорских чиновников. Гарнизон крепости большей частью состоял из старых покалеченных солдат и их сыновей. Как правило, солдаты жили вместе со своими семьями в се лении и занимались хозяйством и ого родничеством. Слухи об очередной войне, дошедшие до к{)ёш)сти, были смутны”й:расплывча
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2