Сибирские огни № 009 - 1990
векия и ему удалось направить стре лу. Небо спасло Великого императора. Я — ничтожный раб твой, молю о по щаде. — Почему убийца был заколот? К чему такая спешка, Лепал? Я не уз наю тебя! Разве ты не мог захватить его живым, как тех четырех? — Мог, хозяин! Мог! — Лепал поднял голову и встретился взглядом с Фишу. — Но его нельзя было оставить в жи вых в руках гвардии... — Что? — Покушавшийся был один из при ближенных великого принца. — Как? —вскричал Фишу, вскакивая с трона в ярости.— Кром! Мой сын? Этот слюнтяй! Щенок! Он не мог, ты лжешь! Лепал вновь склонил голову. — Схваченные под пытками подтвер дили, что принц связан с врагами Им перии. Именно поэтому нельзя было ос тавлять схваченного убийцу ни на мгно вение в руках гвардейцев и судейских. Фишу язвительно улыбнулся. Он представил себе, в каком незавидном положении оказался начальник тайной стражи. Обвинить перед императором его сына-наследника в измене и поку шении на отца без серьезных доказа тельств нельзя. Принц может выкру титься, через год-другой стать импера тором — и тогда Лепалу в лучшем слу чае останется принять яд, чтобы избе жать пыток и мучительной смерти от рук палачей. И, конечно, осторожный начальник стражи не стал спешить и подождал очевидного — стрелы, выпу щенной в императора. Конечно, Лепал мог предотвратить выстрел. «Мне ли не знать старого волка,— размышлял Фишу.— Видимо, покуше ние было ему на руку — можно обви нить принца в случае неудачи, либо поддержать нового властелина, если стрела достигнет цели. Возможно, и сам Лепал замешан в заговоре...» И вторично за этот день старый им ператор почувствовал непрочность сво его трона. — Ты правильно поступил, мой Ле пал,— сказал Фишу.— Тех четверых сегодня допросишь в моем присутствии. А принца привести ко мне немедленно! Кстати, где он? Его не было на приеме? — Еще утром принц уехал в Суанор охотиться на оленя. — Надеюсь, ты уже послал за ним? — Да. Мои люди поскакали туда еще до начала приема, но ни в самом замке, ни в его окрестностях принца не оказа лось. Фишу удивленно вскинул брови. — Еще во время вашей беседы с пос лом, повелитель, принц Кром вернулся во дворец. Где он был, пока неизвестно. — Любопытно! — буркнул Фишу и тихо хлопнул в ладоши. Перед императором появились два гвардейца из отряда охраны. — Позови принца, Люс,— сказал Фи шу одному из них.— Я хочу с ним по беседовать. А ты, Лепал, подожди в мо- ем саду. Проводи начальника стражи, Вико. Гвардейцы и Лепал вышли. Сын императора Кром не отличался твердостью характера и ясностью ума, которые, по мнению Фишу, так необхо димы при управлении государством. Больших надежд на отпрыска импе ратор не возлагал. До последнего вре мени Фишу даже устраивала слабоха рактерность принца. Сынок более хит рый и целеустремленный опаснее и, пожалуй, мог бы доставить много хло пот. Крома же, с детства развращенно го всеобщей лестью и преклонением, выросшего капризным, изнеженным, вспыльчивым и глуповатым, Фишу ни когда всерьез не воспринимал. И вот теперь, когда принц, бледный и смущенный, вошел в зал, Фишу впервые задумался о том, что могло произойти. — Вы звали меня, отец? — Присаживайся, сынок, — Фишу кивнул на скамеечку у стены зала, а сам пристально наблюдал за принцем.— Мне сообщили, что у тебя завелись дурные друзья. Среди них попадаются даже враги твоего отца, враги Империи. Ты попал в плохую компанию. — Это клевета! Отец! Ты знаешь мою любовь к тебе! — Молчи! Не надо оправдываться. Ты мой наследник! Ты будущий владыка страны! Ты проявил слабость, поддался на хитрости моих врагов! Трон импера тора не для слабых! Ты знаешь! Слабо му трон станет гробницей! А я хочу, чтобы ты жил долго, мой мальчик! Ах, ты совсем не ценишь мои заботы... — Фишу сделал паузу, покачал головой и затем вкрадчиво добавил: — Возьми-ка пергамент и перечисли всех твоих дру зей, подбивавших тебя на дурное! Да смотри — будь умницей — не пропусти кого-либо случайно! — Фишу моргнул гвардейцу, стоявшему у дверей. — Люс! Низко поклонившись, Люс поставил перед принцем столик с письменными принадлежностями. Кром, достаточно хорошо изучивший за свои сорок лет папочку, быстро сооб разил, что угроза в словах родителя нешуточная. Денек мог завершиться пытками, а то и бокалом с ядом. По нуро опустив голову, принц вцепился в пергамент и заскрипел грифелем. Фишу довольно улыбался, с видимым наслаждением наблюдая за стараниями сына, предававшего своих вчерашних друзей. Список получился длинным. Приняв свиток пергамента из рук гвардейца, Фишу бегло просмотрел перечень имен. — Никого не забыл? — Все здесь,— прошептал Кром, не поднимая глаз. — Отлично! Люс, продиктуйте список страже! До ночи схватить всех! Люс поклонился и поспешно вышел. — Что ж, — продолжал Фишу, прис тально рассматривая принца. — Назре вают события! Тебе, малыш, лучше уе хать! Здоровье у тебя хрупкое, а лице
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2