Сибирские огни № 009 - 1990
просить у Вашего Величества охран, ных грамот для других своих соотече ственников, самого его скорее устроит персональная лицензия на торговлю в пределах Империи. Фишу улыбнулся. — Я вижу, твой Маренти — порядоч ный плут, его, видите ли, устроит мо нополия на торговлю с Империей. Лов ко придумано — ничего не скажешь! Для него это пахнет миллионами форов. — И для нас тоже,— услужливо до бавил Бара и, заметив хмурый взгляд Фишу, поспешно уточнил: — Я имею в виду казну Империи. Некоторое время Фишу молча раз мышлял, ворочаясь в своем плетеном кресле: — Я приму этого посла сегодня вече ром,— взвешивая каждое слово, проце дил император.— Можешь передать ему, что он получит охранную грамоту и право свободного проезда по дорогам Империи, но солдат у меня для его ох раны нет. Империя находится в состоя нии войны. Моря кишат пиратами, а дороги и леса — разбойниками, как твой Маренти будет от них оборонять ся во время своих поездок — это его дело. Самое большое, что даст ему моя грамота — это содействие городских властей и наместников провинций. Он также будет вправе присоединиться к любому каравану, следующему под за щитой моих легионеров. Это все! — О! Великий! Большего бедняге и не нужно! Он будет прыгать от радости,— восторженно прошептал Бара.— Прика жете все подготовить для приема? — Да! — устало кивнул император.— Можешь идти! Низко и усиленно кланяясь, Бара по пятился к выходу из покоев императо ра. Оставшись один, Фишу вытащил из складок мантии серый клочок пергамен та и еще раз внимательно перечитал написанное: «Мой император, во время первого же большого приема на вас будет совершено покушение. Заговор щики проникли во дворец. Берегитесь! Ваш верный слуга». — Мой верный слуга чересчур скро мен,— тяжело вздыхая, прошептал им ператор.— Он не называет себя и даже забыл приложить список имен заговор щиков. Дела плохи — в мою силу пе рестают верить. Мгновение Фишу размышлял, затем хлопнул в ладоши: — Пусть войдет! — сказал он вбе жавшему рабу. Через минуту в стене приоткрылась маленькая, скрытая тканями, дверца и через потайной ход в зал вошел суту лый седой мужчина в черных доспехах воина императорской гвардии, закутан ный в грязно-коричневый плащ. Вошед ший молча встал на колени, ожидая приказаний. — Можешь встать,— недовольно зевая, сказал император и, наблюдая, как со беседник выпрямляется, не без ехидст ва добавил: — Говорят, Лепал, цены на зерно юга нынче поднялись на пять процентов по сравнению с прошлым годом? Что-то неприятное почувствовал Ле пал в этих словах повелителя и, не по нимая, к чему клонит император, бес покойно пожал плечами. — Торговля зерном не в моей компе тенции. — Ты прав,— умиротворенно согла сился Фишу,— это не твоя сфера дея тельности. О зерне я вспомнил, потому что вижу, как тебе, Лепал, с каждым годом все труднее становится отрабаты вать свое жалование. Стареем, мой друг, стареем. По столице ходят слухи, будто должность начальника тайной стражи императора тебе уже не по пле чу. Изрезанное шрамами лицо Лепала стало пунцовым. — Великий желает унизить своего слугу! — прошептал он.— Разве я да ром ем свой хлеб? — Это мы сейчас выясним,— сказал Фишу, бросая Лепалу клочок пергамен та.— Объясни, каким образом ко мне попал сей донос? И что ты обо всем этом думаешь? Лепал долго и придирчиво вертел пер гамент перед глазами, затем несколько раз понюхал его и произнес: — Написано женщиной. Письмо при нес в зубах ваш леопард Тобо, на пер гаменте сохранились вмятины от клы ков. Кстати, это свидетельствует о том, что письмо составлено одним из при дворных, знавших повадки вашего лю бимца. Последнее обстоятельство значи тельно сократит мне время розысков авторов этого послания. Думаю, к вече ру ваше любопытство будет удовлетво рено. Что касается покушения, у меня пока таких данных нет, однако совсем исключить возможность появления убийц во время торжественного приема трудно. — Ты кого-нибудь подозреваешь? Лицо Лепала исказило некое подобие улыбки. — Великий совсем не ценит своего раба. Все, кого я подозреваю, либо — в тюрьме, либо — уже на виселице. — Это меня немножко успокаивает! — заметил Фишу. — Что ты думаешь о после Обитании? — Вило Маренти? Это купец. Сам по себе ничего опасного не представля ет, но враги Империи могут попытать ся использовать его. Я собираюсь дать ему в сопровождающие своего челове ка. — Хорошо. Сегодня вечером я прини маю этого посла. Усиль охрану дворца. Лепал молча поклонился: — Я удвою количество часовых сна ружи и внутри,— тихо сказал он и, следуя знаку императора, бесшумно ушел через потайной ход. Вновь император остался один в ог ромной Тронном Зале. Во-дворце начи нались приготовления к торжественному приему посла.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2