Сибирские огни № 009 - 1990
говорить без лукавства. — Но это станет совсем другая жизнь, не правда ли? Скажем так: это уже космос, а я сейчас живу в норе. Она была уверена, что сказала все и сказала достаточно ясно. Но телепат показал себя человеком настырным. Может быть, потому что все-таки читал мысли? — Я знаю, — сказал он немного обиженно, — вы все еще мечта ете бог знает о чем... — И продолжил, уже без обиды, но с горечью: Вы все еще мечтаете о том человеке... А я бы... простите мне мою откровенность... или смелость... как хотите... но я желал бы такого с вами... — Зачем вам эти дела? — нагрубила ему растерявшаяся Лиза вета: ведь она не умела читать чужие мысли, и потому откровенность телепата застала ее врасплох. — А может быть, это — к радости? — Все относительно, — сказала Лизавета, чтоб оттянуть время и прийти в себя. — Даже радости. — И все-таки... мне кажется, мы могли бы быть счастливы... с вами..., — Возможно. — Так давайте попробуем. — Счастье? Пробовать? Как суп — на соль? — Ну все-таки... сначала... надо как бы рискнуть... — Бросьте, — рассердилась Лизавета. — Что там еще за «рис кнуть»? Когда счастье, тут уж просто знаешь: счастье. И никакого риска. А пробовать, рисковать — это совсем по-другому называется... Телепат покраснел. Он, оказывается, мог краснеть не только от гнева, защищая честь своего мундира перед недоверчивыми паци ентками. — Да-да, — беспощадно продолжила Лизавета, — это называет ся по-другому: подбор вариантов. Сексуального партнера там, или душевный контакт, или вариант милосердия — кому что нужно, зна ете ли... Вот вас, например, что сейчас, собственно, интересует? — И то, и другое, и третье, — обнаглев от смущения, рявкнул телепат. — Однако... — Вы хотите сказать, — продолжал греметь разгневанный теле пат, — хотите сказать, что это — в таком случае — обязательно... не будет счастьем?.. — Нет, если вы сидите да примеряетесь... Телепат подхватился и, по своему обыкновению, побежал вдоль комнаты: от кресла в углу до балконной двери... 44 А ведь мистер Лоусон тоже предпринял подобный — почти аван тюрный — шаг. Особенно, если учесть уравновешенность мистера Ло усона. Это случилось уже перед самым ее отъездом. В тот вечер они собирались ехать на прощальный ужин, который Общество любителей русской словесности давало в честь своих гостей. Лизавета очень волновалась: мероприятие ожидалось несколько па радное, а она подобных вещей побаивалась. Вдруг начинала думать о пустяках, мучиться и комплексовать: хорошо ли причесана, подхо дит ли платье для такого случая, сможет ли она правильно вести себя за столом в ресторане, не дай бог, положит локти на стол или запу тается в ножах... Она уже заканчивала свой туалет перед зеркалом, в маленькой комнатке на втором этаже, когда в дверь постучали и мистер Лоусон попросил разрешения войти. Возможно, она задержалась со своими сборами, и он зашел на помнить о том, что машина подана- и пора ехать в Лондон?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2