Сибирские огни № 009 - 1990

— А может — расставание?.. Я не хотел бы так это называть, — сказал мистер Лоусон и шагнул к ней, не двигаясь с места. — Мне очень не хочется думать о расставании, Бетти... — Спасибо... — запнулась Лизавета: она не могла в этот миг произнести «мистер Лоусон». И мистер Лоусон понял. Он рассмеялся. — Бетти, — смеялся он, — оказывается, я смелее вас? А вы трусиха, Бетти. Меня зовут Генри... Ну, Бетти, попробуйте: Ген-ри... — Я знаю... Я знаю ваше имя... Но оно такое... такое... Нет, не­ возможно... Конечно, он понял и это. Он все понимал, умница мистер Лоусон. Особенно когда Лизавета молчала. Иногда эти молчания возникали как будто по его просьбе: он брал Лизавету за руку, гладил ее и умолкал, и она затихала тоже. Так они сидели, глядя на огонь в ка­ мине, если дело было в гостиной, или на книжные полки и на аква­ рели, если — в кабинете мистера Лоусона. Лизавету нисколько не утомляло безмолвие этих минут. Она ведь и дома любила помолчать — только редко выдавался такой случай. Разве что, когда кот забре­ дал к ним из соседнего дома и, чувствуя расположение к себе, прыгал Лизавете на колени. Кот редко ошибался в настроении случайной своей хозяйки, и она ценила его за это. И конечно, за то еще, что по­ являлась возможность потеребить его спину и обмороженные когда- то, еще, наверное, в кошачьем детстве, уши. И она гладила его и бла­ женствовала — хорошо, когда душа отдыхает, а руки чем-то заняты: вот хотя бы так, ведь делать массаж коту полезно... Говорят, без лас­ ки у них усыхает спинной мозг... Только убеждая себя, что время уходит не зря, а в заботе о животном, и можно было посидеть, помол­ чать... И вспоминать, вспоминать... С мистером Лоусоном ее меньше мучили воспоминания. Скорее, в такие тихие минуты рядом с ним она думала о самом мистере Лоу­ соне. Представляла его размеренное житье — теперь уже представля­ ла во всех подробностях; такие же размеренные прогулки по саду, с двумя-тремя фразами, сказанными Тому при встрече: — Ну как твоя спина, Том? Не болит сегодня? — Слава богу, нет. Джерри хорошенько потрудился над нею вчера, мистер Лоусон. Что бы я делал без этой его замечательной мази!.. Лизавета уже многое представляла в жизни мистера Лоусона. И совсем мало старалась думать о своей жизни, а еще меньше — об их, теперь уже недалекой, разлуке. Мистер Лоусон, конечно, не мог знать, но она-то знала наверняка, что они расстаются навсегда. Кто ж ее выпустит в другой раз за границу, да еще в капстрану, с испор­ ченным досье! Но ей так не хотелось огорчать мистера Лоусона, так не хотелось, чтоб он печалился раньше времени! И потому сейчас, стоя у окна, рядом с ним, и не имея сил назвать его по имени, — как будто от этого сразу рухнут все преграды, и тогда она не удержится ни в каких рамках никаких приличий: ни международных, ни анг­ лийских, ни русских, — она все же нашла в себе силы соврать ему: — Разлука может быть недолгой, мистер Лоусон. Я как раз пла­ нировала весной побывать в туристической поездке по странам се­ верных морей... С заходом и в Англию, конечно... Будущей весной, мистер Лоусон... 40 Новый год продолжал приносить трогательные неожиданности. Вслед за телепатом в ее доме по вечерам объявился еще более нежданный товарищ — Витька-комсорг: он был у них в отделе ком­ соргом много-много лет назад, когда они были молодымияйодаЭДФиК.ак бы влюбленными друг в друга.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2