Сибирские Огни № 003 - 1990
— Конечно, как ему, осенние листья, без такого заместителя, как Зеленый горошек. Этот хоть мошенничеством, да помогает цеху, — пожалел начальника Мамалыгин. И без Сорокопята,— добавил Лебедев.— Некогда Петру Сте пановичу вникать в дела цеха. А Сорокопят готовую информацию ему поставляет. Хоть и в выгодном для себя виде, но поставляет. Там, где непорядки, неразбериха, где начальники запурхались, там таким людям, как Сорокопят и Зеленый горошек, цены нет. После разговора с начальником цеха грузчики ускорили темп, наверстывая упущенное, и через полчаса контейнер был разгружен. — Отдыхай! — сказал ему на прощание Лебедев. ГЛАВА 8 Бригада Сорокопята нашлась, сидела в полном составе в цехе, играла в домино. — Ну и дежурите вы,— покачал головой Лебедев, войдя в раз девалку. А сам подумал, мельком взглянув на Сорокопята: «Я сей час с тобой поговорю, милок. Ты у меня сейчас заиграешь». — А че, мы ничего,— стал оправдываться Сорокопят.— Дело сделали и сидим. — А два двадцатитонника не ваше дело? — А кто о них знал, диспетчер ведь ничего не сказала. — Кому говорить-то, если вы прячетесь. Дать бы тебе за это по макитре,— замахнулся Лебедев, едва сдерживая себя. Сорокопят сжался в комок и невольно прикрылся рукой. — Не боись, дядя, — похлопал его по плечу Лебедев. — Давай-ка лучше выйдем. Дело у меня к тебе есть. Начальник цеха кое-что ве лел передать тебе,— соврал он для отвода глаз. Сорокопят оставил доминошников и направился за ним, пред чувствуя что-то нехорошее. — Что он там велел? — спросил Сорокопят, когда они вошли в красный уголок. Лебедев прикрыл дверь. — А то,— сделав шаг к Сорокопяту, снизу резко ударил его Лебедев кулаком в подбородок.— Козел вонючий! Голова Сорокопята отшатнулась назад, и он полетел к стене, но не упал — стена задержала. — Ты что? Ты что?! — выпучил он глаза.— Срок захотел! Квартиру раздумал получать! — Молчи! — вытащил Лебедев из своего кармана его бумаж ник. — Это мы сейчас разберемся, кто из нас срок захотел. При виде собственного бумажника у Сорокопята глаза совсем вылезли из орбит, а рот так и остался открытым. — Ну, что скажешь? — разглядывал его Лебедев.— Не ожи дал. Сорокопят молчал, не зная, что сказать. В его глазах затаились страх и ненависть. Страх за свое будущее. Ненависть к Лебедеву. — Тоже мне, напугал,— подал, наконец, он голос, видно об думав все.— Тут знаешь, сколько повязано — и Зеленый горошек, и дама-хозяйка. Ты думаешь, они б пропускали наряды по этим справ кам, если б я им не бросал в лапу. Так что учти. Они тебе не простят, если ты побежишь на меня заявлять. С квартирой тогда точно рас прощаешься... И попробуй докажи, что бумажник мой. Не мой бу мажник, понял? — осмелел Сорокопят. _ О, да у вас тут целая мафия,— покачал головой Лебедев. — И если это так, то тебя они должны убить, Викентий. _ За что? — испуганно вжался Сорокопят в стену. _ За тс>1 Что ты их выдал. А справки твои придется передать на чальнику цеха. Пусть подключает следственные органы. Они по по черку определят, чьи это справки.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2