Сибирские Огни № 003 - 1990

— Это ничего,— повторял смущенно врач. — Я его сейчас повершу в новый сон и при­ кажу ему забыть все происшествия этого дня... Поверьте, от этого не останется ника­ ких печальных последствий. Но он ошибался. Когда агент пришел в себя, то в нем явились все признаки белой горячки. Он пролежал в больнице три меся­ ца и только недавно выписался из больницы. Из добродушного, веселого и здорового ма­ лого он сделался болезненным скелетом, пугливым, нервным и подозрительным... По словам рассказчика, барона де Г..., очевидца всей этой драмы, «l’impression fut telle que la mort seule pourrait l’effacer du cerveau du pauvre diable»* Между мщением комиссара да и всей полиции, нареканием клерикалов и архиепископа, видевших в такой силе од­ ного человека над другим козни дьявола, бедному врачу пришлось плохо. Он увидел себя вынужденным оставить родной город и переехать в Париж. Рассказывают, будто бы публикация этого происшествия была за­ держана стараниями клерикалов и полиции pour l’honneur du corps* **. Но это не помешало странной истории всплыть на свет Божий. Ее перепутали, из­ менили подробности и стараниями заинте­ ресованных лиц сделали жандарма из по­ лицейского агента, а из публичного сада Лилля — больничный сад в Париже. Но ес­ ли бы даже пришлось нам довольствоваться официальным и немного сглаженным доне­ сением, то и этого было бы слишком доста­ точно для нашего сравнения. Газеты, рас­ суждая о происшествии и приводя много других чудес гипнотизаций, произведенных известным врачом в Париже, под наблюде­ нием Ж. Б. Корреа, упростили рассказ. «Жандарма привели в сон,— говорят они,— и доктор приказывает ему (слово в слово, как показано нами) совершить преступле­ ние. Жандарм просыпается, схватывает ли­ нейку и прокрадывается в сад; но мы сле­ дим за ним из окна и видим, как он подхо­ дит к дереву и пр. и пр... Вернувшись в комнату доктора, в клинике, он начинает кричать: «Арестуйте меня!.. Я убийца и подлец!.. Я запятнал свою, доселе непороч­ ную, жизнь напрасным и зверским убийст­ вом. Я зарезал человека!..» «Зачем же вы это сделали?» — «Не знаю; меня что-то по­ буждало. Он мне ничего не сделал, но смот­ рел «а меня (то есть дерево) с вызываю­ щим видом. У меня был в руке нож (линей­ ка), и я вонзил его ему в спину... Я слышал, как он заскрипел на его ребрах! Спасите меня, спасите!» И жандарм упал без чувств. Барон Г... был свидетелем всего происше­ ствия; он был одним из приятелей врача, которые присутствовали при этом деле от начала до конца. Очевидно, полиция не же­ лала, чтобы такой скандал, учиненный хотя бы и в бессознательном состоянии одним из «своих», появился в полности во всех га­ зетах. Вследствие этого и явилась малень­ кая перемена декораций. Но если дело было даже и так, как его рассказывают газеты и сам Ж. Б. Корреа (а мы видали чудеса еще удивительнее этого), все-таки какая же разница между » Впечатление было таково, что только смерть могла бы стереть его из головы бедняги (франц.) ** чтобы спасти честь мундира (франц.) такою властью гипнотизатора и колдовст­ вом? В параллель к этому мы опишем чары од­ ного муллу-курумба над мальчиком, которо­ го мы лично знали на «Голубых Горах», а затем попросим сравнить. Между Каттагири и Утти живет семейство евразиев, людей довольно зажиточных. Оно состояло несколько лет тому назад из ста­ рухи матери, двух сыновей и сироты-пле­ мянника, воспитанного с колыбели стару­ хой, в память ее младшей умершей сестры. Старуха, г-жа Симпсон, была женщина добрая и очень набожная. Сыновья служили в канцелярии губернатора, а мальчик, кото­ рому было тогда лет одиннадцать, ходил в школу миссионеров. Говоря другими слова­ ми, после полудня он был совершенно сво­ боден и делал, что ему хотелось. Как и всех детей на здоровых живописных горах Нильгири, его оставляли бродить од­ ного по аллеям и чащам «города» по собст­ венному усмотрению. Утти — город только на картах Мадраса; в европейском смысле, это город только по имени. Кроме малень­ кого туземного квартала в большом провале, на дне которого тянутся двумя рядами дере­ вянных сараев базар и лавки, а кругом, по крутым бокам провала, лепятся, будто гнез­ да ласточек, туземные лачуги, в Уттакаман- де нет ни одной улицы. Там есть великолеп­ ная ратуша, собор, больницы, клубы и даже магазины в летнее время, но улиц все-таки нет. Дачи, коттеджи, виллы разбросаны оазисами, как попало; на неровной поверх­ ности сотни небольших и высоких холмов, густо покрытых большими деревьями, а местами заросших настоящим лесом. Зда­ ния построены обыкновенно у подошвы холма или большой скалы для защиты от ветра, среди огромных садов, парков и плантаций, отгороженных от дорог живою изгородью. От задов частных зданий тро­ пинки ведут часто почти в непроходимые чащи на склоне соседней горы, куда редко заходит нога европейца. По вечерам и ночью довольно опасно пе­ шему выходить из дома, особенно без ору­ жия, и переходить эти чащи. Неожиданная встреча с леопардом, а иногда и с тигром, не говоря о свирепых диких кошках, удер­ живает дома всех, кто живет далеко от расчищенного центра города или не имеет экипажа. Дом старухи Симпсон находился далеко от главных аллей Утти, и как раз за домом начиналась такая чаща. Мальчику было за­ прещено ходить в нее. Но он страстно лю­ бил птиц. У него был целый сарай, осве­ щенный большими окнами и уставленный кадками с растениями, превращенный им в птичник. Там у него находились всевозмож­ ные породы птиц, от попугаев до колибри «Голубых Гор», крошечного «юй-му». Не было только нильгирийской ласточки. Это маленькое желтое создание, чрезвычайно дикое и хитрое, летает очень высоко, и его почти невозможно заманить в силки. Однажды, увлекаемый своею страстью, он забрел очень далеко от дома, в самую глубь чащи. Пред ним прыгала с одного де­ рева на другое «ласточка», и он старался поймать ее. Так он пробегал за нею до за­ ката солнца. Если сумерек нет в долинах Индии, то в Утти, окруженном со все^ с’горон большими

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2