Сибирские Огни № 001 - 1990
сцена из быта древних патриархов. На разных пунктах пространной, обрамлен ной кругом высокими утесами долины паслось несколько стад огромных буйво лов с колокольчиками и серебряными бубенчиками на рогах.., А далее группа длинноволосых, с седыми бородами, почтен ного вида,, старцев, укутанных в белые мантии»... То были, как они узнали позднее, стар шины поджидавших их тоддов и священ ные буйволы То-уэля (ограды храма) этого племени. Вокруг них полулежали, сидели, ходили и стояли, «в позах, живо писнее коих ничего нельзя себе вообра зить», человек семьдесят или восемьдесят мужчин с непокрытыми головами, При одном взгляде на таких «красивых, рос лых Голиафов» первая, мелькнувшая в голове почтенного англичанина и патрио та мысль была о возможности «сформиро вать особенный полк из этих молодцев и, послав в Лондон, подарить его коро лю!..» Позже он сам увидел непрактич ность такой мысли; но в первые дни тод- ды поразили его и «совершенно' заполони ли своею замечательною, совсем не индий ского типа, красотой». Шагах в двухстах от мужчин сидели их женщины, с длин ными, гладко причесанными и распущен ными по спине волосами и в таких же мантиях. Он насчитал их около пятнад цати и с ними — с полдюжины ребяти шек, совершенно нагих, невзирая на ян варский холод. В другом описании гор товарищ Сэлли- вана, полковник Хеннесей, распространя ется на десяти страницах о разнице меж ду тоддами и другими индусами, с кото рыми в неведении их языка и обрядов долго их смешивали. «Как англичанин разнится от китайца, так тодд отличен во всем от других ту земцев, — пишет он. — Теперь, когда я узнал их лучше, мне становится почти по нятным, почему баддаги, сродников коих мы знавали и прежде в горах Майсура, взирают на этих людей, как на высшую, почти божественную расу... Тодды поло жительно похожи на богов, как их пред ставляли древние греки. Из нескольких сот молодцев этого племени я еще не ви дал ни одного ниже 6,1/4 футов роста. Они сложены великолепно и черты лица у них чисто-классические... Прибавьте черные, блестящие густые волосы, обре занные (в кружок) низко на лбу, над бровями, а за ушами падающие на спину тяжелыми массами кудрей, и вы получите некоторое представление об их красоте. Усы и бороды их, которых они никогда не стригут, такого же цвета. Большие ка рие, иногда темно-серые и даже синие гла за смотрят на вас глубоким, нежным, поч ти женским взглядом... Улыбка кроткая и веселая, как бы младенческая в своем вы- ражении. Рот даже у дряхлых стариков украшен крепкими, белыми, часто велико лепными зубами. Цвет лица светлее се верных канареэцев. Одеваются они все одинаково: род римской белой тоги из полотна, с одним концом, закинутым сперва под правую руку, а затем назад, за левое плечо. В руках посох с фантас тическими на нем вырезками... Когда я узнал его мистическое назначение и веру владельцев в его магическую силу, этот маленький, в два с половиной фута дли ны бамбук смущал меня не раз... Но я не смею, не имею права, видав неоднократно то, что я видел, отрицать справедливость такого их заявления и веры. Несмотря на то, что в глазах христианина вера в ма гию должна всегда казаться греховною, не чувствую за собою права опровергать и смеяться над тем, что считаю, невзирая на отвращение, истинным фактом». Но не станем забегать вперед. Эти сло ва написаны много лет назад. Как Сэл- диван, так и Хеннесей видали тогда тод дов впервые и упоминали о них офици ально. Но даже в этом чиновничьем изло жении фактов звучит недоумение, про глядывает то же сдержанное удивление и любопытство касательно этого таинст венного племени, как и у всех других. «Кто они такие?,, — рассуждает Салли ван в донесении, — Хотя они видели бе лых людей во второй уже раз, но все-таки их величавое спокойствие и горделивая осанка смутила меня, так мало они похо дили на то, что мы привыкли видеть в подобострастных манерах туземцев Ин дии. Они как будто поджидали нашего прихода. Отделяясь от толпы, высокий старик пошел нам навстречу, а за ним шли двое других, неся в руках чаши из древесной коры, наполненные молоком. Подойдя на несколько шагов, они остано вились и заговорили с нами на совершен но незнакомом НЭ'М языке. Видя, что мы не поняли ни одного слова, они тотчас же переменили его на мало-ялимский, а потом на канарезский язык (на котором говорят баддаги), после чего мы разго ворились свободнее». «Для этих странных аборигенов мы бы ли людьми как бы с другой планеты. «Вы не из наших гор. Наше солнце не ваше солнце и наши буйволы вам неизвестны», — говорили мне старики. «Вы родитесь, как родятся баддаги, а не мы» (!?),— заметил другой, несказанно удивив меня этим. Из их слов нам делалось ясно, что для них мы были обитатели земли, о ко торой они кое-что знали, хотя до сей по ры никогда не видали ни ее са.мой, ни ее жителей; но что самих себя они считали совсем особенною породой». Когда они все уселись на густой траве, возле стариков, а прочие тодды стояли в отдалении, англичанам было объявлено, что их ожидали уже несколько дней. Бад даги, служившие до того времени тоддам единственным звеном сообщения между ними и остальным миром, то есть Ин дией, успели уже их предупредить, что белые раджи, проведав от двух спасен ных ими охотников об «обители буйволов», идут к ним в горы. Они тогда же сооб щили мистеру Сэлливану, что у них мно го уже поколений существовало пророче ство о том, что к ним придут люди из-за морей и поселятся у них, как до того по селились баддаги. Что им придется усту пить часть владений и «жить с ними, как братьям, одною семьей». «Такова воля их,— добавил один из стариков, указы вая на буйволов, — они лучше знают, что для их детей хорошо и что дурно». На это мистер Сэлливан замечает: «В то время мы не поняли этой загадочной
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2