Сибирские Огни № 001 - 1990
камбе и деревни, из которой они отправи лись. Малабарцы вывели их на большую дорогу, и к ужину они были уже под гос теприимною кровлей мунсифа* небольшой деревушки. На другое утро они запаслись лошадьми и к вечеру прибыли благополуч но в знакомую им деревню, в ту самую, откуда пустились в путь в заколдованные горы, ровно двенадцать дней назад. Слух о благополучном возвращении бо гохульных саабов из обители богов разнес ся по селу и его окрестностям с быстротой молнии. «Дивы не наказали дерзновенных... они даже не тронули ферингов, которые так смело вторглись в их, веками замкнутые от остального мира, владения... Что это зна чит? Неужели они избранники, саддху»**. Вот что шепталось, сообщалось и переда валось из одного села в другое, пока не сделалось необычайным событием дня. Бра мины хранили зловещее молчание. «Такова на этот раз, — говорили старики, — воля благословенных див; но что скажет буду щее? Это одним им (сиречь, богам) изве стно». Волнение распространилось далеко за границы уезда. Целые толпы суеверных дравидов приходили простираться перед англичанами и отдавать им все предписан ные для «избранников богов» почести... Межевщики торжествовали. «Британский престиж» пустил глубокие корни и утвер дился на долгие годы у подножия «Голу бых Гор».., ГЛАВА 2 НОВОЕ ВОСХОЖДЕНИЕ НА ТОДОБЕТСКИЙ ПИК,— АНГЛИЯ ОБЪЯВЛЯЕТ «ГОЛУБЫЕ ГОРЫ» БРИТАНСКОЮ ТЕРРИТОРИЕЙ И КЛАДЕТ НИЛЬГИРИ В КАРМАН,— «БОГИ» РАЗЖАЛОВАНЫ В СМЕРТНЫЕ,— РАЗЛИЧ НЫЕ ГИПОТЕЗЫ О ТОДДАХ А вы, друзья, как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь... До этой страницы, невзирая на данные, почерпнутые мною из печатных рассказов Киндерзлея и Уиша, наша быль все-таки выглядывает сказкой. Не желая быть запо дозренною даже в преувеличении, продол жаю описание уже со слов самого прави теля куимбатурского, «высокоблагородно го» Д. "Сэлливана, из напечатанных в тот год его рапортов Ост-Индийской Компа нии. Таким образом, наша быль примет чисто официальный характер. Она не бу дет уже, как то могло казаться доселе, из влечением из полуфантастического расска за еле живых, голодных охотников, быть может, в припадке лихорадочного от ли шений бреда, и не одной ссылкой на сказ ки суеверных дравидов, а дословным пере сказом донесений английского чиновника и изложением его последующих статисти ческих работ касательно «Голубых Гор». Мистер Д. Сэлливан жил на Нильгири и уп равлял его пятью племенами долгое время. Память об этом справедливом и добром человеке не исчезнет еще много лет. Она живет доселе на холмах, увековечена в вы строенном им Утта-камандом, с его преле* старосты. ** святые. стным озером и цветущими садами, а его книги, доступные каждому, служат свиде тельством и подтверждением всего того, что читатель найдет далее. Интерес нашего рассказа может только возрасти от выпис ки подлинных слов покойного коллектора Куимбатура. Проверив во дни нашего личного пребы вания на горах точность наблюдений над тоддами и курумбами целого роя чинов ников и миссионеров и сравнив их показа ния и теории с данными из книг мистера Сэлливана и дословных показаний генера ла и мистрисс Морган, ручаюсь за верность сведений. Продолжаю летопись с того дня, как после чудного своего избавления зем лемеры вернулись в Мадрас. Слухи о новооткрытой земле и ее жи телях, о гостеприимстве и особенно об услуге, оказанной тоддами героям нашей второй главы, приняли под конец в стоу стой молве такие размеры, что «отцы» про снулись и принялись наконец серьезно за дело. Послали нарочного из Мадраса в Куим- батур. Теперь на путешествие туда тре буется двенадцать часов, а тогда потребо валось двенадцать дней. Пришел приказ «правителю» уезда от главного начальства: «Поручается, де, г. коллектору, мистеру Джону Сэлливану, исследовать и прове рить глупые басни о «Голубых Горах», а затем и донести о них по начальству». Немедля коллектор снарядил экспеди цию: уже не горсть людей, собранную кое- как межевщиками и тотчас же расстроен ную, а такую экспедицию, словно он от правлялся с нею в полярные моря. С ним шла целая армия сипаев, несколько десят ков боевых слонов, сотни охотничьих читт*, собак и пони, а в арьергарде следовали дюжины две опытных охотников-англичан. Везли подарки: тоддам оружие, которого они никогда не употребляют, а курумбам — праздничные тюрбаны, которых те от родясь не надевали. Все было как следует. Везли палатки и инструменты; врачей и лекарства, быков на убиение и туземных арестантов для удобрения земли там, где приходилось рисковать жизнью и терять людей, взрывая скалы и проводя дороги. Не везли только одного, — туземцев-про- водников; опять-таки потому, что все люди этой профессии снова разбежались из дере вень. Участь, постигшая двух малабарцев в первой экспедиции, была жива еще в памяти всех. То, что прошло даром «бара- саабам», может взыскаться с туземцев, рас суждали запуганные браминами, с одной, а англичанами и их «престижем» — с другой стороны, устрашенные дравиды. Трое «больших раджей» прислали по сольство из Майсура Вадьяпа и Малаба- ра с инструкциями молить коллектора, чтоб он пощадил страну и ее многие народно сти. Гнев богов, говорили они, иногда бы вает сдержан, но когда он разразится, то становится ужасным. Посягательство на священные вершины Тодабетта и Муккер- табета должно будет отозваться неслыхан ными бедствиями для всего края. Семьсот лет тому назад, цари Чоллы и Панди, же- * Читты, вид гепардов, прирученных к охоте за кабанами, медведями и сернами. Они в употреб лении в Индии у всех охотников.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2