Сибирские Огни № 001 - 1990

не наказывать и не губить их, невинных шикарей, за такое преступление. Они тре­ петали как осиновый лист, катались по мокрой земле берега, словно в припадке эпилепсии»... «Никто и никогда не пере­ ступал за пределы водопада Колакамбе, — говорили они, — и кто вступит в эти трущобы, тому никогда не вернуться жи­ вым!» Так в тот раз, или, скорее, в тот день, англичанам не удалось даже и пересту­ пить за черту водопада. Волей - неволей пришлось вернуться в деревню, из кото­ рой, переночевав накануне, они вышли утром. Без проводников и шикарей англи­ чане боялись заблудиться, а потому усту­ пили. Но они внутренне поклялись за­ ставить шикарей идти в будущий раз да­ лее. Вернувшись в селение на новый ноч­ лег, они созвали почти всю деревню и стали держать со старшинами совет. То, что они услышали, разожгло их любо­ пытство еще более. В народе ходили о заколдованных го­ рах самые невероятные слухи; и многие из мелких «земиндаров» (землевладельцев) ссылались на местных плантаторов и чи­ новников евразиев, как на людей, кото­ рые знают правду о священной местности и хорошо понимают невозможность доб­ раться туда. Рассказывали целую эпопею о некоем плантаторе индиго, имевшем все добродетели, кроме веры в индусских богов. «В один прекрасный день, — гово­ рили важные брамины,— мистер Д., в погоне за зверем не обращая внимания на наши постоянные предостережения, за­ брел за водопад и пропал с того дня без вести». Только через неделю затем узнали власти о его вероятной участи, да и то благодаря старой «священной» обезьяне из соседней пагоды. Почтенная макашка имела, как видно, привычку делать, в свободные от религиозных обязанностей часы, визиты в соседние плантации, где ее угощали и кормили набожные кули. В одно утро она явилась с сапогом на го­ лове. Сапог оказался с отсутствующей но­ ги плантатора, а сам хозяин оного так никогда и не нашелся; без малейшего со­ мнения дерзновенный был разорван на куски «пизачами», решили в народе. Правда, Компания заподозрила было бра­ минов пагоды, которые давно тягались с пропавшим за принадлежащую ему зем­ лю... Но ведь саабы всегда и во всем подозревают этих святых людей, особенно в Южной Индии... Подозрению не было дано ходу. Так бедный плантатор и сгинул с тех пор... Он перешел всецело и навеки в далекий и в те времена еще менее Голубых Гор исследованный властями и учеными мир, мир бестелесной мысли; а на земле он превратился в сон, вечная память о ко­ тором, под видом старого сапога, стоит и доселе за стеклом, в шкафу уездной по­ лиции... Говорили... что еще говорили? А вот что: по сю сторону «дождевых туч» горы необитаемы; это, конечно, в отношении одних только простых, всеми зримых смертных; а по ту сторону «сердитой во­ ды», водопада то есть, на высотах свя­ щенных вершин Тоддабета, Муккартебе- та и Рангасуами, живет неземное племя, — племя кудесников и полубогов. Там — вечная весна, нет ни дождей, ни засухи, ни жары, ни холода. Чародеи это­ го племени не только не женятся; но и не умирают, даже не родятся; их младен­ цы сваливаются совершенно готовыми из поднебесья и «растут вверх», по харак­ терному выражению Топси в «Хижине дя­ ди Тома». Ни одному смертному не уда­ валось еще побывать на этих вершинах; как никогда и не удастся, разве только после смерти. «Тогда это явится в преде­ лах возможности, потому что, как хоро­ шо известно браминам, — а кому же это лучше знать?— небожители Голубых Гор, из уважения к Богу Браме, уступили ему часть своей горы под сваргу (рай)», ан­ тресоли которого, надо полагать, нахо­ дились в то время в починке. Однажды некий шикари из их села, на­ пившись пьяным в коллекторской кухне, отправился ночью высматривать тигра и нечаянно забрел за водопад. На другое утро его тоже нашли под горой мертвым и пр, Так гласило устное, так еще повторяет и печатное предание в «Сборнике Мест­ ных Легенд, Преданий» в переводе с та­ мильского на английский язык миссионе­ рами; издание 1807 года, которое и реко­ мендуется читателю. Подстрекаемые такими рассказами, а главное — видимыми препятствиями и за­ труднениями экскурсии, наши два охот­ ника решились доказать еще раз тузем­ цам, что для «высшей», властвующей над ними, расы слово «невозможность» не су­ ществует. Британскому престижу необ­ ходимо было заявлять себя во все вре­ мена истории; иначе о нем могли бы по­ забыть... Известно ли у нас, в благодушной Рос­ сии, что такое именно заключается в этом магическом слове «британский престиж»? Конечно, читателю более или менее изве­ стно, что в Индии все от ожиревшего ев- ропейца-лавочника, евразия - плантатора, потешающегося с крепким арапником в руке над спинами кулиев, от чванного чи­ новника под серым топи на голове, имею­ щим аршин в диаметре и похожим на глу­ бокий, опрокинутый соусник, до рыжего и разящего на десять шагов водкой сол­ дата - англичанина, все и каждый ищут заявить и установить кулаком собствен­ ный, а равно и национальный престиж. Но знают ли, как именно выражается в Индии политический престиж? Узнать это можно только сравнительно. В далекие и более счастливые времена Уорена Гас­ тингса и его удалых товарищей престиж британский состоял в том, чтобы улы­ баться щедрому восточному человеку и, принимая от него дары и натурою, и зла­ том, все-таки при случае надувать его, грабить и отнимать у него наследие от­ цов. Теперь декорация несколько измени­ лась, ¡но только на первом плане, а зад­ ний план, и, вообще, весь грунт остались те же. «Престиж» нашел полезным для поддержания блестящей фантасмагории, именуемой Имперскою политикой, по вы­ ражению англо - индийских сатириков,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2