Сибирские Огни № 001 - 1990
слоны почему-то всегда уходят из чащи лесной в болото. Там они залезают в глу бокую тину, где и приготовляются спокойно к нирване. Вследствие такой замечательной привычки, болото изобилует их клыками, и слоновая кость добывается (или скорее добывалась во времена оны) довольно лег ко. Говорю «добывалась» в прошлом. Увы, для бедной Индии все с той поры измени лось! Теперь в ней ничего не добывается и никто ничего не может добыть, кроме раз ве вице-короля, которому вице-королевство доставляет царские почести и сумасшедшие деньги, впрочем, иногда с примесью гнилых яиц от сердитых англо-индийцев. Между «тогда» и «теперь» легла бездна имперско го «престижа», поперек которой стоит при видение лорда Беконсфилда... Тогда «отцы Компании» добывали, покупали, открывали и сохраняли. Теперь вице-королевский со вет получает, взимает, отнимает и ничего не сохраняет. Тогда «отцы» были круго вращательною силой в застывающей крови Индии, которую они хоть и сосали, но иногда и обновляли, подливая новой крови в ее устарелые жилы. Теперь же вице-ко роль с советом подливают разве только желчи. Вице-король — есть центральная точка огромной империи, с которою он не имеет ни симпатии, ни чего-либо общего. «Отцы» если и были в одном смысле бурья ном родины священной коровы, то были и сочным репейником, кормившим миллионы кротких ослов. А вице-король — это пыш ный искусственно привитый цветок к расте нию, называемому Индийскою Империей, который, истощая силы, медленно убивает самое растение. По поэтическому выраже нию сэра Ричарда Темпля, «вице-король — крепкая ось, вокруг которой должно вер теться колесо Империи...» Положим, что это и так: только это колесо стало с неко торых пор крутиться с такою бешеною бы стротой, что грозит ежеминутно разбить ся вдребезги... Но, как тогда, так и теперь, Куимбатур славился не только своими лесами и боло тами, но считался и считается рассадником проказы, лихорадок и элефантиаза*. Куим батур, то есть уезд, носящий это название, скорее ущелье, нежели что иное. Это миль двести в длину и двадцать в ширину бес конечно длинная и узкая полоса земли. Расположенный между Малабаром и Кар натиком, Куимбатурский уезд врезывается острым углом в Анемальские, или Слоновые, Горы** к югу; постепенно поднимается к высотам Майсура — к северу; а затем, как бы приплюснутый сбоку Западными «Гха- тами»*** с их дремучими почти девствен ными лесами, круто обрывается и исчезает в более мелких джунглях лесных племен. То тропическая, вечно зеленая от испаре* Это ужасная и почти неизлечимая болезнь, которая может, впрочем, длиться целые годы, оставляя человека в других отношениях совер шенно здоровым, весьма здесь обыкновенна. На чинает сперва пухнуть с подошвы и до подко ленника одна нога, затем другая, пока обе не пре вратятся в настоящие бесформенные ноги слона как видом, так и величиной. ** От слова «ане» — «слон» и потому вероятно, что с незапамятных времен горы эти изобилуют слонами. *** Гхаты — горы. ний болот, обитель слона- и, ныне уже вы мирающего, боа-констриктора. Со стороны Мадраса, эта нагорная масса, похожая из дали на прямоугольный треугольник, слов* но прицеплена к другому, еще более гро мадному треугольнику, — к равнинам Дех канской нагарной плоскости, опирающей свою северную оконечность в Виндийские горы Бомбейского президентства, а за падную и восточную оконечности — в «хол мы» Сахиядри Мадрасского президентства. Эти две разжалованные англичанами в холмы горные цепи составляют точку со единения между восточными и западны ми гхатами Индии. По мере того, как вос точные приближаются к западным гхатам, они начинают постепенно утрачивать свой вулканический характер. Соединяясь нако нец с волнообразными живописными воз вышенностями западного Майсура и слов но слившись с ними, они окончательно пе рестают считаться гхатами и называются просто холмами. Об оконечности этого как бы треугольни ка возвышаются в Мадрасском президент стве по обеим сторонам, направо и налево, города Куимбатура, в виде двух восклица тельных знаков. Словно два гиганта ча совые, поставленные природой сторожить вход в ущелье, стоят эти два остроконеч ные пика, увенчанные зубчатыми скалами на подножии из зеленых лесов и с бедра ми, вечно укутанными в облаках, да сизых туманах. То остроглавые горы, прозванные в местной англо-индийской географии «Те нерифами» Индии, Нильгири и Муккарте- бет. Первый, то есть Тодабет, возвышает ся на 8.760 футов, другой — на 8.380 фу тов над морским уровнем. В продолжение столетий обе эти верши ны, особенно от Раягасуами, возвышен ности самого грозного издали вида, слыли в народе за горы, недосягаемые для про стых смертньщ. Давно уже такая их слава перешла в местные легенды, и вся эта стра на считалась в народном суеверии за об ласть священную и потому заколдован ную, преступить рубеж которой, даже не чаянно, было бы святотатством, достойным смерти. То, де, обитель богов и высших дэв (див). Там сварга (рай) и там нарака (ад), полный «азуров» и «пизачей»*. Таким образом, под охраной религиозного по верья Нильгири и Тоддабет оставались в продолжение долгих веков совершенно не известными остальной Индии. Тем не ме нее в те далекие времена «достопочтенной» Ост-Индийской Компании, то есть в двад цатых годах нашего столетия, могло прий ти в голову кому-либо из европейцев иссле довать замкнутую со всех сторон внутрен нюю местность в горах; не потому, чтобы кто из них верил в поющих духов, а пото му, что, веря в недосягаемость их высот, никто и не подозревал, чтобы там находи лись столь прелестные уголки, тем менее кем-либо обитаемые, кроме диких зверей да змей. Редко бывало, когда англичанин- спортсмен или охотник из евразиев, дойдя до подошвы одного из заколдованных хол- * Азуры — «духи», певцы, услаждающие уши богов песнями, как. гандар.вы тешат их музыкой; пизачи — духи-вампиры. Все они дэвы (дивы) и разделяются на много классов.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2