Сибирские Огни № 001 - 1990

слоны почему-то всегда уходят из чащи лесной в болото. Там они залезают в глу­ бокую тину, где и приготовляются спокойно к нирване. Вследствие такой замечательной привычки, болото изобилует их клыками, и слоновая кость добывается (или скорее добывалась во времена оны) довольно лег­ ко. Говорю «добывалась» в прошлом. Увы, для бедной Индии все с той поры измени­ лось! Теперь в ней ничего не добывается и никто ничего не может добыть, кроме раз­ ве вице-короля, которому вице-королевство доставляет царские почести и сумасшедшие деньги, впрочем, иногда с примесью гнилых яиц от сердитых англо-индийцев. Между «тогда» и «теперь» легла бездна имперско­ го «престижа», поперек которой стоит при­ видение лорда Беконсфилда... Тогда «отцы Компании» добывали, покупали, открывали и сохраняли. Теперь вице-королевский со­ вет получает, взимает, отнимает и ничего не сохраняет. Тогда «отцы» были круго­ вращательною силой в застывающей крови Индии, которую они хоть и сосали, но иногда и обновляли, подливая новой крови в ее устарелые жилы. Теперь же вице-ко­ роль с советом подливают разве только желчи. Вице-король — есть центральная точка огромной империи, с которою он не имеет ни симпатии, ни чего-либо общего. «Отцы» если и были в одном смысле бурья­ ном родины священной коровы, то были и сочным репейником, кормившим миллионы кротких ослов. А вице-король — это пыш­ ный искусственно привитый цветок к расте­ нию, называемому Индийскою Империей, который, истощая силы, медленно убивает самое растение. По поэтическому выраже­ нию сэра Ричарда Темпля, «вице-король — крепкая ось, вокруг которой должно вер­ теться колесо Империи...» Положим, что это и так: только это колесо стало с неко­ торых пор крутиться с такою бешеною бы­ стротой, что грозит ежеминутно разбить­ ся вдребезги... Но, как тогда, так и теперь, Куимбатур славился не только своими лесами и боло­ тами, но считался и считается рассадником проказы, лихорадок и элефантиаза*. Куим­ батур, то есть уезд, носящий это название, скорее ущелье, нежели что иное. Это миль двести в длину и двадцать в ширину бес­ конечно длинная и узкая полоса земли. Расположенный между Малабаром и Кар­ натиком, Куимбатурский уезд врезывается острым углом в Анемальские, или Слоновые, Горы** к югу; постепенно поднимается к высотам Майсура — к северу; а затем, как бы приплюснутый сбоку Западными «Гха- тами»*** с их дремучими почти девствен­ ными лесами, круто обрывается и исчезает в более мелких джунглях лесных племен. То тропическая, вечно зеленая от испаре* Это ужасная и почти неизлечимая болезнь, которая может, впрочем, длиться целые годы, оставляя человека в других отношениях совер­ шенно здоровым, весьма здесь обыкновенна. На­ чинает сперва пухнуть с подошвы и до подко­ ленника одна нога, затем другая, пока обе не пре­ вратятся в настоящие бесформенные ноги слона как видом, так и величиной. ** От слова «ане» — «слон» и потому вероятно, что с незапамятных времен горы эти изобилуют слонами. *** Гхаты — горы. ний болот, обитель слона- и, ныне уже вы­ мирающего, боа-констриктора. Со стороны Мадраса, эта нагорная масса, похожая из­ дали на прямоугольный треугольник, слов* но прицеплена к другому, еще более гро­ мадному треугольнику, — к равнинам Дех­ канской нагарной плоскости, опирающей свою северную оконечность в Виндийские горы Бомбейского президентства, а за­ падную и восточную оконечности — в «хол­ мы» Сахиядри Мадрасского президентства. Эти две разжалованные англичанами в холмы горные цепи составляют точку со­ единения между восточными и западны­ ми гхатами Индии. По мере того, как вос­ точные приближаются к западным гхатам, они начинают постепенно утрачивать свой вулканический характер. Соединяясь нако­ нец с волнообразными живописными воз­ вышенностями западного Майсура и слов­ но слившись с ними, они окончательно пе­ рестают считаться гхатами и называются просто холмами. Об оконечности этого как бы треугольни­ ка возвышаются в Мадрасском президент­ стве по обеим сторонам, направо и налево, города Куимбатура, в виде двух восклица­ тельных знаков. Словно два гиганта ча­ совые, поставленные природой сторожить вход в ущелье, стоят эти два остроконеч­ ные пика, увенчанные зубчатыми скалами на подножии из зеленых лесов и с бедра­ ми, вечно укутанными в облаках, да сизых туманах. То остроглавые горы, прозванные в местной англо-индийской географии «Те­ нерифами» Индии, Нильгири и Муккарте- бет. Первый, то есть Тодабет, возвышает­ ся на 8.760 футов, другой — на 8.380 фу­ тов над морским уровнем. В продолжение столетий обе эти верши­ ны, особенно от Раягасуами, возвышен­ ности самого грозного издали вида, слыли в народе за горы, недосягаемые для про­ стых смертньщ. Давно уже такая их слава перешла в местные легенды, и вся эта стра­ на считалась в народном суеверии за об­ ласть священную и потому заколдован­ ную, преступить рубеж которой, даже не­ чаянно, было бы святотатством, достойным смерти. То, де, обитель богов и высших дэв (див). Там сварга (рай) и там нарака (ад), полный «азуров» и «пизачей»*. Таким образом, под охраной религиозного по­ верья Нильгири и Тоддабет оставались в продолжение долгих веков совершенно не­ известными остальной Индии. Тем не ме­ нее в те далекие времена «достопочтенной» Ост-Индийской Компании, то есть в двад­ цатых годах нашего столетия, могло прий­ ти в голову кому-либо из европейцев иссле­ довать замкнутую со всех сторон внутрен­ нюю местность в горах; не потому, чтобы кто из них верил в поющих духов, а пото­ му, что, веря в недосягаемость их высот, никто и не подозревал, чтобы там находи­ лись столь прелестные уголки, тем менее кем-либо обитаемые, кроме диких зверей да змей. Редко бывало, когда англичанин- спортсмен или охотник из евразиев, дойдя до подошвы одного из заколдованных хол- * Азуры — «духи», певцы, услаждающие уши богов песнями, как. гандар.вы тешат их музыкой; пизачи — духи-вампиры. Все они дэвы (дивы) и разделяются на много классов.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2