Сибирские Огни № 001 - 1990
«В стране ничего не происходило. Нэпу, ганный пражской весной, Леонид Ильич постарался сделать так, чтобы ничего не менялось. Никаких свежих струй. Жизнь постепенно заболачивалась, покрывалась ряской. В моей личной жизни тоже ничего не происходило». «Андропов разбудил в людях надежды, но это начало совпало с концом его жиз. ни. Черненко на похоронах грел руки об уши... Через год его хоронили у той же самой стены...» Таково, значит, развертывание сюжета. Особенно обратите внимание на четвер тую и пятую цитаты. Что подчеркивает автор — зависимость личного от общест венного или более сложную связь, обрат ную? В любом случае звучит комично, од нако автор, похоже, этого не слышит, сле дуя «эпическим» курсом. Одна за другой, в темпе, без пауз накатываются короткие фразы типа: «Но люди за свои имена не отвечают, они их получают». Попытка ска зать афоризм или каламбур, точнее, инер ция привычки писать бойкими каламбура ми, появляющаяся и тогда, когда он не сочинился. Вот еще один несостоявшийся афоризм: «Время в этом возрасте тянется долго-долго, а проходит быстро». (Занят но: это можно сказать о старости, юнос ти, зрелости). Это ф о р м а динамичного оригинального токаревского письма, ого лившийся каркас — со смыслом на сей раз небогато. Есть в тексте и более удачные примеры, но это по большей части — просто реп ризы, остроты, «бубенцы» на языке фель етонистов. «Вспомнил, какого он пола, а раньше до гадывался только по имени-отчеству». «Мара оказалась талантлива не только в шитье и фотографии, но и в государ ственной деятельности. Она была чем-то вроде маркизы Помпадур. Помпадурила». В остальном же преобладают баналь ности. «Ведь что такое тромбон или скрипка? Это железка и деревяшка. А когда чело век вдыхает в них свою душу — они жи вые. И наоборот». «Кто-то умный сказал, что плоть — это конь. А дух — это всадник. И если слу шать одного только коня, он завезет в хлев (Вероятно, все же в конюшню? — М. К.)». Можно, правда, считать, что это в кос венной передаче мысли одного из героев рассказа — музыканта Саши. Что это ему присущ такой уровень осмысления жизни. (Следовательно, этот трюизм рису ет нам внутренний мир Саши, но рисует, впрочем, между делом, непонятно зачем, ибо Саша в рассказе лишь верстовой столб в Мариной судьбе, очередная вешка с табличкой «неудача»). Но то Саша. Может быть, главный пер сонаж глубже? «Бесовское начало так и хлестало из нее. Все-таки она была про писана в аду». Присутствие во фразе сло вечка «все-таки» (заметим: это уже соб ственно авторская речь) надо понимать как итог глубоких раздумий. А вот значи тельная, опять-таки исполненная смысла деталь: «¡Она не обломила ветку, а потя нула вниз к себе, содрав ремень кожи со ствола. Потом другую, третью, четвертую. Она пластала бедную вербу, заживо сдирая с нее кожу. Догола». В. Токарева принимается объяснять свою героиню, тут же бросает, описывает оче редной яркий случай, который вроде бы должен говорить сам за себя, но при этом происходит незапланированное упроще ние как характера персонажа, так и дейст вительности (Мара зарабатывает кучу де нег шитьем, с ходу делает очередного му жа преуспевающим, заполучает в друзья большого начальника и т. п.), нужны но вые латающие объяснения, которые тоже в свою очередь оказываются размашисты, небрежны, недостаточны. «Она готова была потребить все, что движется и не дви жется, затолкать в себя через все щели: глаза, уши, рот и так далее». Помнится, у Бальзака в «Озорных рассказах» есть поч ти такая же шуточка, но ведь он-то писал именно «оаюрной» рассказ. «Первая по пытка» же претендует на драматизм и проблемность, появляются даже трагедий ные нотки (одиночество, ранняя смерть ге роини), однако нашлось место и для острот такого пошиба. Автору постоянно приходится усиливать, подчеркивать одну черту Мары — целеуст ремленность. Появляется даже оттенок фатальной неотвратимости всех предпри нимаемых ею действий. И все это тоже в м е с т о каких-либо мотивировок. «И Мара пошла к цели, как ракета даль него действия». «Шар судьбы пошел в лузу». «Мара была похожа на «Першинг», рву щийся к цели, который задержали на ре монт». Некоторая смысловая корявость этих фраз — это мелочь, они служебны —- призваны усилить впечатление закономер ности происходящих в рассказе событий, и только. Несущая конструкция этого текста — би. ографические вехи главной героини, а пото му ему заведомо обеспечена внешняя цель ность и связанность, а также и достойный финал. В итоге оказываются соотнесены бешеная энергия Мары Александровой и ее внутренняя пустота. Нечто вроде сен тенции: у судьбы зубами можно выдрать все, кроме счастья. Мы перечисляли мел кие банальности и штампы, а счет-то надо было вести и по-крупному (впрочем, ясно, конечно, насколько то и другое связано между собой). Чего стоит хотя бы залих- ватски-кинематографическая сцена излече ния Марой соседа Саши от импотенции — не что иное, как расписанная на два голо са глава из популярной сексологической брошюры. Но есть в рассказе В. Токаревой и не сколько живых мест. Все они связаны с вы ходом на сцену рассказчицы — Ларисы Ар тамоновой. Это она — «я» повествования, но здесь надо отметить, что авторская речь и речь геолога Артамоновой (ровесницы и знакомой Мары) — идентичны, первая под хватывает нить рассказа тогда, когда второй в кадре нет и быть не может (нап- пример, когда описывается юность Мары), и никакого преображения интонации при этом не происходит. И вот поэтому (в си лу своей близости к автору) Лариса Ар
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2