Сибирские огни, 1989, № 10

ра не подойдет к нему и не заставит обме­ ниваться ненужными любезностями. Бэзил пришел на тот самый перекресток, где Ам ос и М ег стояли два года назад, и А м о с пережил душевное волнение, чуть было не приведшее его опять к запою. Что ж е м огло его так потрясти? Встретил старого знакомого? Нет, вряд ли. М ег говорила, что он смотрел на верх­ ние этажи дома напротив. Узнал чье-то лицо в окне? Тогда он бы помахал рукой, или хотя бы улыбнулся тому человеку, или отвернулся. Но он не сделал ничего по­ добного. Он просто стоял и смотрел. Он был — как в трансе. Что ж е он увидел? и, м ож ет быть, этого ч т о - т о уже тут нет? Д о м напротив не представлял из себя ничего особенного, с аптекой в подвале и маленькими магазинчиками и конторами, занимавшими несколько этажей. Он не был ни очень новым, ни очень старым, ни бед­ ным, ни роскошным. Как две капли воды, походил на множество других домов в этом районе. Но, по крайней мере однаж ­ ды, в нем было что-то такое, что привлекло внимание обычного прохожего. Или это могло привлечь внимание только Амоса? М ож ет быть, Бэзил зря с таким внима­ нием рассматривает фасад? М ож ет быть, надо взглянуть на него как-то неожидан­ но? Тогда, наверное, что-то непонятное сейчас ж е выступит, станет понятным в массе ненужных деталей? Бэзил отвел глаза, посмотрел на пок­ рытое облаками небо. Потом он бросил быстрый взгляд на дом и... вывеска на четвертом этаже тотчас привлекла к себе его внимание: Гортензия НАПТЕ с о и т и я Е Она притягивала к себе взгляд как косо повешенная на стене картина. Европеец, приученный читать слева направо, сначала непременно заметил бы вторую строчку и только потом первую. «Наи1е СоиШге Гортензия.» Такая вывеска наверняка вре­ дит делу. В рекламе пользуются всякими приема­ ми. Пишут собственные имена с маленькой буквы, воспроизводят скоропись, использу­ ют такой шрифт, что его невозможно по­ нять. Но во всем этом есть какая-то цель. Здесь никакой цели не было. Единственное, чем м ож но было объяснить эту небреж ­ ность, заключалось в том, что у Гортензии когда-то была компаньонка и второе имя стояло раньше впереди. Потом компаньон­ ка умерла или отошла от дела, а у Гортен­ зии не хватило денег, чтобы переделать вывеску. П редположим , что именно эта вывеска привлекла внимание Амоса. Чем? Именем Гортензия? Или он видел вывеску в ее пер­ воначальном виде? Кажется, что-то вырисо­ вывается. По знаком ому имени взгляд скользит без остановки. Но если что-то ме­ няется, человек остановится и будет вспо­ минать то, чего он не видит теперь. Навер­ ное, пропущ енное имя что-то значило для Амоса. У Бэзила не было оснований предпола­ гать, что в тот вечер к Амосу вернулась память. Д аж е если то имя и имело какую - то связь с прошлым, мог бы его и не вспо­ мнить. Но память, похороненная а подсоз­ нании, была потревожена и, вероятно ока- зала влияние на мысли и чувства. И это влияние было таким мучительным, что Амосу захотелось успокоительного воз­ действия алкоголя. Бэзил медленно пересек улицу. Подобно многим людям, обладающим острым умом, он ненавидел физическую активность, про­ являемую в суматошности, не находил ни­ чего привлекательного в драках и погонях. Не убыстряя шаг, он прошел мимо аптеки. Лифт поднял его на четвертый этаж, и на одной из дверей Бэзил увидел точно такую же надпись, как на фасаде: Гортензия НАСТЕ СОСТСКЕ Бэзил толкнул дверь и оказался в жалкой гостиной. Черная пыль Манхэттэна осела на когда-то белой краске стен, на полу лежал зеленый ковер с вытоптанной посередине тропинкой. Бэзил почувствовал трогатель­ ную жалость к хозяйке претенциозной вы­ вески: упрямая швея, несмотря на тяжелые времена, продолжает бороться с чудом массового производства. Бэзил еще не успел позвонить в коло­ кольчик, как из-за занавески вышла малень­ кая пожилая женщина, затянутая в черное платье. На поясе у нее висели ножницы и подушечка для иголок. Увидав мужчину, женщина удивилась. — Извините, что побеспокоил вас,— сказал Бэзил.— Я всего на минутку. Не было ли у вас много лет назад компаньонки? — Да,— резко ответила женщина, поняв, что визит не сулит ей никакой выгоды. — Давно? — Шесть лет назад. — А что с ней случилось? Бэзилу показалось, что он почти видит вопрос, который крутится у нее в голове: «Какое ваше дело?» Но женщина не стала его задавать. Хотелось побыстрее отвя­ заться от докучливого посетителя и вер­ нуться к работе, поэтому она ответила: — Вышла замуж и уехала в Шотландию. Проговорив это, повернулась, чтобы уйти, но Бэзил остановил ее: — Как звали вашу компаньонку? На сей раз женщина уже не стала сдер­ живаться: — Чего вы хотите? — Я ищу человека, который потерял па­ мять, и мне кажется, он был знаком с ва­ шей компаньонкой. Бэзил не знал, покажутся ли его слова убедительными или придется предъявить документы. Однако женщина, окинув его долгим взглядом, ответила: — Мы тогда назывались «Гирзель и Гор­ тензия». Ее и в самом деле звали Гирзель. Гирзель Стюарт. А меня зовут Ханна, но нам казалось, что Ханна не очень подходит к «НАЕТЕ СОЕТЕКЕ». Гирзель тоже не очень подходит, но в нем есть что-то шикар­ ное. Может быть, потому что оно шотланд­ ское и редко встречается. Бэзил вытащил воскресную «Таймс» с фо­ тографией Амоса и развернул ее так, чтобы не было видно подписи. — Вы встречали этого человека? Женщина несколько секунд рассматри­ вала фотографию. — Нет. Никогда.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2