Сибирские огни, 1989, № 10

— я прослежу, чтобы его отправили не­ медленно,— сказал Тони и, встав из-за сто- ла, открыл дверь. — Д о свидания, Гас,— сказала Вера, подарив ему на прощание долгий взгляд'. — Не забудьте передать привет вашей оча­ ровательной жене. Гас покраснел. Тони заставил себя проводить Веру до лифта. Они посетовали на плохую погоду, поговорили о последних испытаниях атом­ ной бомбы. Это было похоже на переми­ рие во время войны. Пришел лифт. Нежно улыбаясь, Вера кивнула на прощание, и Тони еще несколько минут смотрел на закрывшуюся за ней дверь, испытывая при этом странное ощущение, будто он ви­ дел Веру в последний раз. Вера тоже испытывала странное ощуще­ ние, что ее бросили на произвол судьбы. «Неуправляемый кораблььь — так называ­ лась одна из книг Амоса. Вера подошла к газетному ларьку, но этой книги там не ока­ залось В три часа она должна быть на пробе. Разве это роль? Долларов сто пять­ десят, не больше. Что делать? Вера бесцельно побрела по Четвертой авеню, потом по Пятой, где ее внимание привлекли витрины магазинов. Женщины, которые живут в Калифорнии, мечтают по­ пасть в Манхэттэн. И вот она здесь, на од­ ном из самых роскошных рынков мира, но у нее нет денег, чтобы что-нибудь купить... Заглядевшись на витрины, Вера прошла мимо отеля. Возвращаясь обратно, она шла мимо маленьких магазинчиков с соб- лазнительно выставленными напоказ тви­ дом и кожей, льном и кружевами... Вдруг на углу она увидала высокого че­ ловека, который стоял и смотрел на верх­ ние этажи расположенного напротив дома. Что-то неуловимо знакомое почудилось Ве­ ре в очертании его профиля. Потом она вспомнила, что видела его у Тони. Это был психиатр, работавший на полицию. Бэзил Виллинг. Вера была уверена — он ее не заметил. Он стоял совершенно неподвижно, и пристальный взгляд его карих глаз был устремлен в небо, как будто в облаках он искал ответа на какой-то вопрос. Меч­ татель, подумала Вера. И лентяй. Слоняется по улицам вместо того, чтобы работать. Разве такому раскрыть тайну смерти Ам о ­ са? В фильмах, которые видела Вера, убий­ ства раскрььвались туповатыми полицейски­ ми или молодыми веселыми любителями, которые танцевали, пели, обменивались шутками с очаровательными подозревае.мы - ми ж енского пола. Бэзил не походил ни на тех, ни на других. Вера исподтишка наблюдала за ним, по­ ка он, наконец, не повернулся и не пошел по направлению к центру города. Д виж е­ ния Бэзила были медленными. Вере они да­ же показались вялыми. Как будто он, не связанный временем, просто слонялся по улицам. Обнажив в хитрой усмеш ке белые острые зубки, Вера подумала: «Слишком поздно... слишком поздно». Вера торопливо — в противоположность Бэзилу — пошла дальше, и ей вспомнилось, как называли когда-то первого Уолдорфа, владельца ее отеля: «Роскошь в массы». Говорили еще, что стоит выставить вече­ ром туфли за дверь, и утром их можно получить позолоченными. Она-то этого уж е не узнает... Вера направилась было к комнате адми­ нистратора, чтобы отказаться от номера, как ей в голову пришла одна идея... Ь4дея была дерзкой, но... риск — благородное дело, а ей очень хотелось остаться у Уол­ дорфа. Она резко повернула к лифту. Горничные уж е побывали в номере, и в нем царил идеальный порядок. В лю бом другом отеле обслуживание не будет таким быстрым и незаметным. Вера села за письменный стол, придвинула к себе лист бумаги и улыбнулась, припомнив сло­ ва Сэма Карпа; «Немедленно уезжайте. Все раскрыто». Нет, это слиш ком грубо. Надо что-то более тонкое. Никакой точной информации у нее нет, значит, надо сыграть на необычности ситуации. Сблефовать. Разве это не забавно — шантажировать шантажистов? И она написала; «Дорогой Тони! После того, как мы сегодня расстались, я узнала всю правду об Амосе и обо всем остальном тоже. Спасибо за девять тысяч. Надеюсь получить еще один чек на такую же сумму. Искренне ваша Вера». Даже в полиции вряд ли смогут придрать­ ся к такому письму. В нем нет ни слова о том, что ей должны заплатить за молчание. Но Тони не глуп. Он все поймет. Во всяком случае, показывать письмо полиции он не станет. Такую ж е записку Вера написала Гасу, требуя прислать ей дополнительный чек на тысячу восемьсот двадцать пять долла­ ров. Вера подумала и решила послать пись­ ма на домашний адрес обоих, чтобы лю - бопытнь;е секретарши не сунули в них свой нос. Довольная собой, она несколько минут сидела, не двигаясь и ни о чем не думая. Неожиданно ей в голову пришла еще одна идея. Вера взяла еще один лист бумаги и написала; «Дорогая Филиппа! Я буду рада, если вы навестите меня завтра во второй половине дня. Я пригла­ сила Мориса Пептона». Ловко. Ни один полицейский ничего не поймет и ничего не докажет. А Филиппе все будет ясно. У нее должны быть свои деньги. В крайнем случае, великолепные изумруды, что были на ней в тот вечер, наверняка ее собственные. «Дорогой мистер Пептон! Я буду рада, если вы навестите меня завтра во второй половине дня. Я пригла­ сила Филиппу Кейн». Литературный талант не входил в число достоинств Веры, поэтому, найдя пригод­ ную фразу, она использовала ее еще и еще раз вне зависимости от личности че­ ловека, которому писала. Покончив с письмами, Вера спустилась в холл, купила марки и бросила письма в почтовый ящик, после чего впервые за много дней с легким сердцем отправилась в бар, решая по дороге, что бы ей выпить перед ленчем. Вера ошиблась, когда думала, что ее слежка осталась незаметной для Бэзила Виллинга, просто в тот момент ему было не до нее. Он надеялся только на то, что Ве

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2