Сибирские огни, 1989, № 10
А стремление к свободе было заложено в Лермонтове с детства. В стихотворении 1831 года «Желание» он пишет: Зачем я не птица, не ворон степной. Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На зап ад, на зап ад помчался бы я. Где цветут моих предков поля. Где в зам ке пустом, на туманны х горах. Их заветный покоится прах. Стихи эти — отзвуии легендарных преда ний о шотландском происхождении поэта, свидетельства естественного желания уз нать о Родине своих предков. Конечно, скоро Лермонтов осознает себя вполне русским человеком, и нигде у него не проскользнет и намека на то, что он хочет покинуть Россию, хотя в принципе он мог сделать это при желании и связях своих родственников. Нихто, например, не мог запретить ему получить образование в одном из университетов Европы, как то делали многие. Лермонтов же предпочел учиться в России. Но не в этом суть... В том юношеском стихотворении важен именно этот порыв; «И одну лишь свободу любить». Самое полное воплощение эта тема получила в поэме «Мцыри». Обычно стремление вырваться из плена диктуется не в последнюю очередь тяжки ми условиями пребывания в неволе. Юный пленник воспитывался в монастыре как послушник, и если был угнетаем, то нарав не со всеми. Но он не углубляется в описание монастырского устава. Для него монастырь — тюрьма. Точно так же для него тюрьмой был бы, очевидно, и любой другой дом в стане врага, хотя бы и там относились к нем!у как к равному. Лермон тов в согласии с русской поэтической тра дицией романтизирует вольный, патриар хальный уклад кавказских народов. Поэто му юный беглец предстает как персонифи цированное воплощение одной идеи свобо ды. Для него есть только два способа су ществования: неволя и свобода. Эта идея предельно четко выражена в следующих словах монолога: Я мало ж ил, и там, в плену. Таких две ж изни за одну. Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог. Я знал одной лишь думы власть. Одну — но пламенную страсть: Она, как червь, во мне ж ила. Изгрызла душ у и сож гла. Она мечты мои звала От келий душ ны х и молитв В тот чудный мир тревог и битв, Где в тучах прячутся скалы, Где лю ди вольны, как орлы. Бунтарский дух Мцыри, в отличие, ска жем, от Демона, несет в себе громадный положительный заряд. В поражении Демо на есть обреченность. Мцыри по сути дела умирает непобежденным — три дня свобо ды, прожитые им в горах, искупают всю его жизнь в неволе. Побег Мцыри — это гордый спор с судьбой, с которой всю жизнь спорил и сам его создатель. И потому поэму можно считать выражением затаенных авторских мечтаний, одной из составляющих его художественного и жиз ненного идеала. Проницательный Белин ский заметил это, пожалуй, раньше всех: «...что за огненная душа, что за могучий дух. что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собствен ной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, его собственною мощью. Это произведение субъективное!» «Субъективным» это произведение мож но считать и потому, что Лермонтов изо бразил в нем историю, услышанную от одинокого монаха в Мцхете, ребенком когда-то плененного генералом Ермоловым, и, придав ей соответствующее направление, внес новую грань в создаваемый им могу чий образ избранника человеческого духа. Удивителен здесь и протеизм Лермонто ва, его всемирная человеческая отзывчи вость на светлые порывы человеческой личности. Мцыри — сын горского народа, воюющего против русских. Но для Лермон това — он как брат, единомышленник по устремлениям к счастью и свободе. И это поразительно. Офицер Лермонтов храбро сражался с черкесами и чеченцами, но ни в его стихах и поэмах, ни в письмах нет ни строчки не то что ненависти, даже пренебрежения к своему противнику (впро чем, как и во всей русской классической литературе). И это прекрасно чувствуют народы, населяющие и ныне Кавказ. Я ' спросил у одного кабардинского поэта, с восторгом твердившего строчки Лермонто ва о Кавказе, а нет ли у него неприязни к поэту, покорявшему с царскими войсками этот край. «Ну ^что стоит участие Лермонтова в той войне,— ответил он,— по сравнению с его гениальными стихами о Кавказе! Ведь это он открыл нам красоту этих гор, уще лий, рек, которую мы воспринимали, мо жет быть, как нечто привычное...» Да, Кавказ для России завоевали, пожа луй, не царские войска, а Пушкин и Лер монтов. Даже когда в «Дарах Терека» Лермонтов говорит о «гребенском казачи не», что «на кинжал чеченца злого сложит голову свою»,— здесь нет никакой эмо ционально выраженной неприязни, во всяком случае ее не больше, чем в стихе: «Терек воет, дик и злобен...» Но поразительная всечеловечность Лер монтова нигде не выражена так свободно, спокойно и великодушно, как в «Валери ке» («Я к вам пишу случайно; право...»). Стихотворение это рассказывает о сраже нии на речке Валерик 11 июня 1840 года, в котором Лермонтов был участником. Вступление представляет собой мысленный диалог с адресатом (скорее всего В. А. Лопухиной-Бахметевой), рассказы о ко чевой военной жизни, образовавшихся при вычках, умении на все смотреть фило софски: «Я жизнь постиг; судьбе, как ту рок иль татарин, за все я равно благода рен... Быть может, небеса востока меня с репьем их пророка невольно сблизили». Житейски спокоен и индифферентен и разговор о «старине»: «Как при Ермолове ходили в Чечню, в Аварию, к горам; как там дрались, как мы их били, как доста- валося и нам...» Разве только небольшое оживление заметно при этом воспомина нии — среди сонно дремлющего войска. Можно только удивиться при всей «дрем- ливости» самого автора его наблюдатель ности: «Лихой татарин свой намаз творит, не подымая глаз; а вот кружком сидят другие. Люблю я цвет их желтых лиц, по
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2