Сибирские огни, 1989, № 9
— Нет, я в университете... Но словаря Фасмера и в нашей библиоте ке нет, а сегодня сказали, что видели его у вас. Это — редкость, хотя бы посмотреть! — Словарь у нас давно. — Давно? И никто не взял? — Не так, чтобы очень уж... Недели три. Или четыре. Можно загля нуть в словарь? — Пожалуйста. Он ведь ваш. Студент протягивает Валентине раскрытую книгу, она пробегает по страничке глазами. Берендеи... кочевое племя в Южной Руси... союз с печенегами... побежденное половцами и исчезнувшее в тринадцатом веке. Тюркское? Тюркское — это, наверное, турецкое. Или вроде... По слова рю— тюркское происхождение этого племени несомненно, и попытки объяснения из иранского мало что дают... Валентина как-то не осознает прочитанный текст, ее привлекает само слово «берендеи». Смешное. Как карлики? Где оно попадалось? Ага, вспомнила, это из оперы «Снегуроч ка»! Берендеи, Мизгирь, сам Лель — тоже берендей? Валентина была в оперном театре, «Снегурочка» ей не шибко понравилась. Скучно, если по правде сказать. Ну вот... теперь будет знать, откуда пошли берендеи, от куда слово взялось. Она возвращает этимологический словарь и ловит себя на том, что ее тянет спросить... Не о словаре. Можно и о словаре, не важно о чем, но о чем-нибудь спросить, чтобы студент ей ответил... О чем? Валька, почему ты так долго соображаешь, время идет! — Трудно учиться в университете? — Почему трудно? Не-е-ет... — А я, как вы подошли, сразу угадала, что вы студент,— говорит Ва лентина, внезапно ощутив прилив смелости.— Но не могла решить, где учитесь. Сначала посчитала, что в педе. Пединституте. Молодой человек, положив книгу, смотрит на Валентину. Что он так смотрит? Прежде чем отвернуть взгляд, она успевает увидеть цвет его глаз: сероватый. Или это при слабом электричестве так кажется? — Там наверху еще три тома... — Да, да,— откликается студент. Он тоже словно ищет, что ска зать.— Скажите... я могу узнать, как ваше имя? — Валентина. — Валя? — Можно и так. — А я — Юрий. Валя ничего не находит в ответ. — Замечательный словарь. — Вы его будете менять? — На что можно? — На подходящее. — На словари? — Не обязательно. Что у вас есть? — У меня? С другим Валентина прекратила бы разговор. Чокнутый, что ли,— у кого же, если не у тебя? Но вот сейчас... ей даже понравилось, как этот Юра спрашивает — с удивлением. — Дома же у вас есть книги? — В общежитии? Есть, конечно, учебники,— художественной литера туры мало, мы библиотекой пользуемся... Он снова открывает словарь. Валентина наблюдает, как он осторож но перевертывает страницы. Умеет обращаться с книгами! — ...Баня, скорее всего,— старое заимствование из народнолатин ского... — Что? — Фасмер так считает. — А «Валентина» из какого? — неожиданно для себя спрашивает она.— Откуда это имя — можно узнать?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2