Сибирские огни, 1989, № 8

что всегда были нации революционные и реакционные: «...подчеркиваю, — настаива­ ет она, — не классы, не сословия, а именно нации» («Советская Россия», 13 марта 1988 г.). Какие ж е нации и народности, ко­ торых сегодня в СССР более ста, олицетво­ ряют революционный порыв и реакционную тину? Прямого ответа на этот вопрос Н. Андреева не дала. Но уж е сама поста­ новка вопроса не может не оскорблять лю­ бой н^род и народность, живущие сегодня Подъем самосознания всех народов СССР, обеспокоенность состоянием нацио­ нальных языков — факт неоспоримый и обоснованный. Но процесс этот порою ом­ рачается, мягко говоря, бестактными по от­ ношению к другим народам лозунгами и призывами, иными выступлениями в прессе. Далеки от идеи дружбы и согласия народов иные экстремистские выступления в Латвии и Литве, отмечались в прессе подобные факты и в других регионах. И как ж е прискорбно в такой, и без того обостренной, обстановке читать иные рас­ суждения критиков. Речь идет о статье В. Бондаренко «Разговор с читателем» («Москва», 1988, № 9). Приведу лишь крат­ кий отзыв об этой статье читателя Л. Нем- ченко из Свердловска: «В своей статье В, Бондаренко пишет, что творчество И. Бабеля — это «явление еврейской лите­ ратуры». Выходит, автор «выселяет» из русской литературы не только «Одесские рассказы», но и «Конармию». Или, может быть, разные произведения одного и того ж е писателя «дозволяется» числить по раз­ ным национальным ведомствам? Не ясно ли, в какие дебри может завести практика «литературных депортаций»?» Что ж, всякий разговор о национальной специфике культуры русской, казахской, бе­ лорусской, латышской и т. Д. неизменно ведет к обвинениям в шовинизме или на­ ционализме? Такого рода суждения нет-нет да и мелькают в нашей печати. Но так ли это на самом деле? Академик Д . С. Лихачев, к примеру, всю свою жизнь занимается русской литерату­ рой, русской культурой. Им издано много книг на эту тему, среди которых есть и кни­ га «Заметки о русском». Статьи этой книги широко известны. Но мне не приходилось встречать ни в печати, ни в устных выступ­ лениях какие-либо возражения против идей и положений книги. Тем более не приходи­ лось слышать упреков в шовинизме автора. Д а и о каких возражениях или упреках мо­ жет идти речь, если в книге этой, как и во всех выступлениях Д . Лихачева, и намека на какое-либо неуважение к иным народам и народностям нет. Напротив, в книге Д . Лихачева постоянно подчеркивается другая мысль: общность множества устремлений и идеалов народов, естественно получающих свое специфически- национальное выражение в литературе и искусстве каждого народа. Больше того: «Осознанная любовь к своему народу,— пишет Д . С- Лихачев, — не соединима с не­ навистью к другим. Любя свой народ, свою семью, скорее будешь любить другие наро­ ды и другие семьи и людей...» Как все это не похоже на рассуждения о реакционных и революционных нациях. Как все это Не похоже на боязнь смешения куль­ тур, их взаимообогащения. Тем более на идею нежелательности смешанных браков. Ведь и д о этого порою договаривались иные сторонники национальной чистоты. Но ведь это слишком похоже на фашистскую теорию расовой исключительности. С особым удовлетворением подчеркиваю, что подобные идеи всегда были чужды под­ линной интеллигенции России, чужды они были и тем советским писателям, которые в первые ж е послеоктябрьские годы настойчи­ во и последовательно разрабатывали ино­ национальную тему, считая это своим ин­ тернациональным долгом. Тема эта звучит в полный голос в советской литературе и сегодня. Но, к сожалению, среди «запоздав­ шей» литературы оказывались порою и про­ изведения этой важнейшей тематики. Д о ­ статочно назвать повести А. Приставкина «Ночевала тучка золотая», Й. Герасимова «Стук в дверь». Сегодня мы обеспокоены недавними тре­ вожными событиями в Казахстане, Прибал­ тике, Нагорном Карабахе, но ведь истоки всего этого все в тех же годах, в которых и предлагали разобраться в своих произведе­ ниях А. Приставкин, И. Герасимов, другие авторы. Д а, множества проблем современного ли­ тературного развития касается наша крити­ ка, весьма разноречивы ее утверждения. Но нельзя не обратить особого внимания на тот факт, что критика сегодня явно теряет вкус к эстетическому анализу, исследованию стиля, языка произведения. А ведь без это­ го вряд ли можно говорить опять-таки о том ж е строго научном подходе в оценке ли­ тературного процесса. Не случаен тот факт, что в послед­ нее время все чаще и чаще критику призывают к решению каких-то конструк­ тивных задач. А ведь это требует в свою очередь консолидации критических кадров, которые слишком часто растрачивают свои возможности, на сведение далеких от литера­ туры счетов. Вот почему, говоря словами А. Неверова, «способность действовать именно в интересах перестройки, понятых Не сиюминутно и не «узковедомственно», а как забота о подлинных интересах народа и развития демократии, должна стать кри­ терием оценки гражданской и профессио­ нальной позиции каждого. Искренняя забо­ та о главном должна объединить честных людей разных взглядов» («Правда», 14 ноября 1988 г.). Д а, именно в этом и только в этом залог того, что будет создана не только объектив­ ная, научно-выверенная история русской со­ ветской литературы, но и должным образом осмыслен современный литературный про­ цесс.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2