Сибирские огни, 1989, № 8

— Ума не приложу, д ты не знаешь? Полли тоже немедленно оказалась ' воз ле стола. ^ — А почему на этом конверте такие ло ск и Гд «Р^^-иькие и синен'^ькие по! лоски А почему на марке самолетик? — I Юлли, милая, никогда ничего не тро­ гай на мамином столе. Это письмо по. летит на самолете, и мне нужно его поско­ рее отправить. Мег отняла у дочери конверт, вложила в него письмо и запечатала. — Хью, Девлины заедут за тобой? — Да. Через полчаса. — Тогда собирайся живее. Опустишь письмо, ладно? Однако собрать Хью было непростым делом. Стоило только на минуту отвер­ нуться от гребенки или щетки для волос, зубной щетки или пасты — они куда-то исчезали. — Это воры,— объяснила Полли. Гас приехал в самый разгар сборов и наблюдал за ними с вежливым безраз­ личием. Он родился в Луизиане. Кровь французских предков подсказывала ему что изысканность кухни Маддалены впол­ не компенсирует безалаберность служан­ ки, к тому же, долгая холостяцкая жизнь в меблирашках сделала его по-цыгански нечувствительным к беспорядку. Он никак не мог понять, почему сценарию не место в салатнице, если он прекрасно пом­ нит, где искать сценарий в случае надоб­ ности. Мег любила мужа и поначалу изо всех сил старалась наладить домашнее хозяй­ ство, что ей в конце концов отчасти уда­ лось. Она сердилась, возмущалась, при­ ходила в ярость; например, когда они уезжали в Южную Америку и уже были сложены чемоданы, куда-то запропасти­ лись их... паспорта. Миссис Девлин появилась как раз во­ время. Чемодан был наконец заперт, и не прошло и пяти минут, как под обеденным столом отыскались ботинки, которые долж. ны были стоять в шкафу в холле. Хью от­ был, не забыв о письме, и теперь оста, валось только успокоить плачущую Пол­ ли. Когда же Маддалена увела ее на кух. ню готовить обед, Гас обнял жену и по­ целовал. В такие минуты Мег всегда с благодарностью вспоминала его француз­ ских предков. — Наконец-то мы одни! Ну, что случи, лось ? — С чего ты взял? Ничего не случилось. — Так я и поверил! У тебя лицо — как открытое окно: все видно, что делается внутри. — Ой! — спохватилась Мег.— Я совсем забыла про письмо. Адресованный Амосу конверт лежал на столе на том месте, где она его оставила. Рядом — письмо. Мег взяла его, и слова заплясали перед глазами: «Дорогая Вера! Я только что узнала из газет...» Боже мой! Неубранная комната, лихорадочные по­ иски ручки и бумаги, неожиданное вторже­ ние Хью, неуемное нытье Полли «А я что буду делать?», хаотические сборы... Все словно задалось целью сбить ее с толку, и вот... Письмо Амосу оказалось в конвер-., те, адресованном Вере. ’ Завтра утррм Вера прочтет письмо и уз­ нает, что она" неприятная гостья, на ред­ кость бездарная актриса и порочная жен­ щина... Приезжая в город за рождественскими подарками, Филиппа обычно дожидалась мужа в Коммодор-баре возле Централь, ного вокзала, чтобы вместе ехать домой. Сегодня Филиппе повезло. Ее любимый столик оказался свободным, и, усевшись так, чтобы видеть часы и входную дверь, она заказала коктейль с шампанским. Аристократка в истинном значении этого слова, Филиппа всегда старалась брать от жизни все самое лучшее. Плечи покрыва­ ла широкая меховая накидка. Огроьиная черная сумка из крокодиловой кожи ве­ ликолепно гармонировала с туфельками. Прелестное платье из черного джерси красиво облегало фигуру античной статуи. Шляпка с пестрыми фазаньими перьями и перчатки из мягкой натуральной замши. А завершали туалет украшения из нефри. та и бриллиантов. Даже кошелек, малень. кий, с золотой петелькой и алмазной пу­ говкой, напоминал скорее элегантную без­ делушку, не говоря уж о полированной деревянной сигаретнице, инкрустирован­ ной слоновой костью: искусное изображе­ ние Аполлона и трех муз повторяло ри­ сунок с одной аттической вазы. В каштановых волосах, казалось, то и де­ ло вспыхивали рыжие отблески ярко-крас­ ной губной помады, а чуть заметная изум­ рудная краска на веках придавала серым глазам Филиппы оливковый оттенок. Ли­ цом она напоминала императрицу Евгению, как ее принято изображать на портретах: та же бледность, тот же безупречный овал и утонченный рисунок бровей, вос­ точный разрез глаз, надменный нос и р а. зочарованный рот. Наконец появился Тони с двумя пухлы. ми папками под мышкой и торчащей из кармана пальто газетой, и на губах Филип­ пы промелькнула ядовитая усмешка. По ее мнению, президент фирмы «Саттон, Кейн и Компания» должен был выглядеть совсем по-другому. В писательскую среду Филлиппу приве. ло замужество. Родившись в семье финан. сового воротилы, она росла среди вла­ дельцев вилл в Центральном Манхэттене, апартаментов на аристократической 5-й авеню и роскошных коттеджей на Хемп- тонских озерах. Филиппу, подобно многим другим представителям третьего поколе­ ния, вовсе не интересовал скучный дедов­ ский бизнес. Ее идеалом стала жизнь ан­ глийской аристократии времен королевы Виктории. Значит, для нее были приемле­ мы лишь три развлечения: политика, спорт и искусство,—но во всех трех царили про­ фессионалы, и у любителя почти не было шанса на успех. Филиппа попробовала бы­ ло что-то написать, но из этого не вышло ничего путного, кроме, пожалуй, знаком­ ства с младшим редактором «Дэниел Сат­ тон и Компания» Тони Кейном. Чего только ни делала ее мать, к тому времени вдова, разве что не била свою дочь,, жвяая прекратить этот мезальянс. И судьба жестоко ей отомстила. Во время

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2