Сибирские огни, 1989, № 7

Мы не зря открыли эту, пока еще не запятнанную ничьей кровью, страницу, для того чтобы уяснить себе причины, побудившие барона взять Збука к себе. Юнг облагодетельствовал бородача по тем же причинам; по ко­ торым в молодости вытащил из реки голодного и шелудивого щенка. Спасая щенка, Юнг, вероятно, вовсе не жалел его. Тут было другое. Представьте себе, что человек, о котором говорят только плохое, вдруг делает какой-то хороший поступок и все после этого начинают думать о том, что человек-то этот не так уж и плох. Но люди при этом забывают одно: натуры, подобные Юнгу, могут вполне искренне спасти щенка, об­ лагодетельствовать нищего, только потому, что все эти слабые существа не стоят на их дороге. Антон Збук не ломал головы над причинами, побудившими Юнга оказать гостеприимство сыну запойного капитана; он пил, ел и спал, а в промежутках между этими занятиями излагал Юнгу свои мысли, ре­ шив на этот раз отказаться от своего мудрого правила скрывать идеи. На это у Збука были свои причины. — Вы очень суеверны, барон,— заметил Збук, облизывая подня­ тую ложку.— Меня нянька в детстве учила, что если дрова в печке нач­ нут гореть спереди и станут выскакивать угли, то надо тоже ждать го­ стей. Вот, один гость уже был... Канака... — Да... Он дает триста людей, слышали? — Сколько у вас всего сейчас, барон? — Пять тысяч. Они умрут за меня, как один. ^ — Какой пафос, барон! — Никакого пафоса, что они — дураки, что ли? Все дело в палке. Я вчера велел Шибайло достать воз бамбука... Па-фос! Слышали, а! Збук, вы чудак... Но Збук не стал вступать в разговор и пошел во двор. В открытую дверь Юнгу было видно, как Збук начал умываться. Он намылил руки и бороду; длинные рукава все время спускались вниз, бородач подтя­ гивал их, прихватывая зубами обшлага рубахи. Варон не мог смот­ реть на это без хохота. Збук вытер лицо полой рубахи и совсем было направился обратно в комнату, но появление нового, второго за этот день лица остановило его на прежнем месте. В ворота въехал всадник на низкорослой серой лошади. Он о чем- то неторопливо разговаривал с караулом, долго не пропускавшим его к крыльцу. Збук, отряхиваясь, как собака, кинулся в комнату. — По примете вышло, барон,— выкрикнул он, вертясь на одной пятке. — Взгляните, там еще один бандит приехал. Целый день бандиты ездят! — заключил он с восторгом. — Говорите толком — кто? — Не знаю, — завертелся Збук. — Да пустите меня, не трясите. Луч­ ше скажите, чтобы его пропустили. Седые усы, очки... в руках нагайка. — Крикните сами от моего имени! Збук вылетел на крыльцо, сбежал вниз и начал расталкивать сол­ дат. Приезжий уже слез с лошади и в нерешительности переступал с ноги на ногу. Это был почти старик с близорукими голубыми глазами, сутулой спиной, но по-молодому крепкими наездничьими ногами. Антон Збук заглянул гостю прямо в лицо и увидел увеличенные очками резкие морщины около глаз. — Мне нужно барона Юнга,— сказал, кусая усы, гость.— По срочному делу, которое касается лично меня. Морщины его шевелились. — Заходите, не бойтесь, — пригласил Збук и увидел в руках наезд­ ника, кроме нагайки, длинный предмет, похожий на патронташ. После этого он втолкнул незнакомца в комнату. , ^

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2