Сибирские огни, 1989, № 7
сложных политических превратностей им не давали визы на возвращение в СССР. Иные уехали за границу, главным образом в Ав стралию (и здесь уже завязывается сюжет ный узел второго романа — «Пейзажа с эв калиптами»). Но большинство все же дождалось своего часа. И когда пришло известие, что харбин- цам разрешен въезд в Советский Союз, на целину, колебаний у Лельки и ее друзей- единомышленников не было. Страницы «целинной эпопеи» в романе Л . Кравченко тоже представляют немалый интерес. Автор здесь предельно честен, правдив и откровенен. Он не скрывает того, что целина оказалась не самым удачным местом для свидания с Родиной, да и вооб ще вряд ли это было разумным и целесооб разным — людей, имеющих дипломы инже неров, врачей, экономистов, забрасывать скопом в глухие, необжитые районы. Но тем большего уважения, симпатии, сочувст вия вызывают Лелька и ее земляки, кото рых даж е это напрасное и по сути неоправ данное «испытание целиной» не отвратило, не повергло в отчаяние. Второе их рождение все же состоялось, и веришь каждому Лелькиному слову, когда она в конце рома на мысленно обращается к «новой» малой своей Родине — сибирской деревушке К а занке, которых «миллионы на земле» и ко торые «основа земли русской»... В романе «Пейзаж с эвкалиптами» Л ель ка Савчук снова преодолевает границу — только на сей раз в другом, обратном на правлении и с совсем другими целями. Спу стя много лет она совершает поездку в Австралию — к своим родным и друзьям, к тем, кто целине предпочел пятый континент. Однако Лельку (автор, несмотря на почтен ный возраст героини, предпочитает по-преж нему называть ее именно так) интересует не столько то, как устроились живут-здрав- ствуют в «бананово-апельсиновой» Австра лии бывише харбинцы, сколько возмож ность как бы примерить на себя их судьбу, представить, что было бы с ней, если бы она тоже избрала австралийский вариант. Потому-то и летит она, испытывая не толь ко вполне понятное любопытство к далекой экзотической стране, но и немалую внутрен нюю тревогу: а вдруг окажется, что она прогадала, упустила самый счастливый в своей жизни шанс? Сразу хочется отдать должное автору: в осмыслении и разрешении этой сложной проблемы — человек и его выбор — Л. Крав ченко избегает прямолинейных толкований, не делит и не судит героев по принципу баррикадности: дескать, кто не с нами, тот либо явный, либо потенциальный враг. Здесь ей в немалой степени «помогает» са ма героиня — повзрослевшая, умудренная опытом, во многом изменившаяся. Перед нами уже не та харбинская Лелька, активи стка Союза советской молодежи, с «огол телой», как она сама теперь признается, ка тегоричностью клеймившая позорным сло вом «предатель» всякого, кто менял совет ский паспорт на заграничный. После всех испытаний, мытарств, невзгод (а их, как мы знаем из первого романа, Лельке до сталось с лихвой) она усвоила, наконец, простую вековечную истину: каждый чело век имеет право на выбор, а правомочность его выбора подтверждают сама жизнь И вся его последующая судьба. Поэтому так пристально, ревниво, жадно вглядывается Лелька в каждого из своих родственников и бывших друзей, пытаясь не столько понять умом, сколько почувство вать: счастлив ли этот человек по-настоя щему или лишь разыгрывает перед ней роль счастливчика, щедро используя соответст вующий «реквизит» (коттедж, автомобиль и проч.)? Внешне все они выглядят благопо лучными, процветающими отцами и матеря ми семейств. Один работает архитектором, другой — консультант солидной фирмы, тре тий преподает в университете... Лелька д а же испытывает гордость за своих харбин- цев, для которых Австралия тоже поначалу оказалась своего рода целиной — ведь им тоже пришлось хлебнуть здесь всякого. Но истинно русская жизнестойкость, хватка, природное трудолюбие помогли каждому и выжить, и социально акклиматизироваться, и обеспечить себе материальный достаток. Но чем больше общается Лелька с этими «дважды эмигрантами», чем настойчивее стремятся они путем «наглядной агитации» убедить ее, что их новая родина чуть ли не земной рай, тем больше укрепляется герои ня в правоте своего выбора. И главным до водом здесь является не то, что Лелька об рела настоящую Родину, делила вместе со своим народом все тяготы и радости (это разумеется само собой), а то, что ей не на до, в отличие от них, прилагать героические усилия, чтобы остаться русским человеком. Ей не грозит та скорбная участь, которая так страшит их и о которой в порыве откро вения один из друзей говорит: «Мы теряем себя в наших детях. У нас нет продолже ния». Ведя речь о романе Л. Кравченко, нельзя не коснуться и его, так сказать, экзотиче ской стороны — ведь недаром же этот ро ман-путешествие назван «Пейзаж с эвка липтами». Понимаю, что прозвучит это три виально, но других слов просто не нахожу. Прочитав «Пейзаж с эвкалиптами», выно сишь такое ощущение, будто сам побывал вместе с героиней на удивительном пятом континенте: настолько зримо, красочно опи саны автором и природа Австралии, и ее го рода, и роскошные бескрайние пляжи-бичи, где, как кажется героине, может поместить ся чуть ли не все население страны. Хочется здесь отметить один немаловажный, на мой взгляд, момент. Л . Кравченко писала свой «Пейзаж с эвкалиптами» в пору, когда ме тод критического реализма было «дозволе но» применять главным образом по отноше нию к «загнивающему Западу», к которому, несмотря на свое более чем восточное геог рафическое положение, несомненно, отно сится и Австралия. К чести автора, она пренебрегла этой, весьма сомнительной тра дицией — при описании «буржуазного ми ра» непременно делать акцент на его нега тивных сторонах, выискивать, а точнее, вы нюхивать все грязное, подозрительное, дур но пахнущее. Австралия под пером Л . Крав ченко предстает воистину благодатным кра ем, где всего в избытке, начиная от солнца и кончая так называемыми товарами мас сового спроса. Свои проблемы здесь, разу меется, тоже есть. К примеру, такая вот;
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2