Сибирские огни, 1989, № 6

отеке. Лорд Вайтфильд посетил лаборато­ рию микробиологии Веллермана - со штаммами и культурами бактерий- незадолго до смерти Хамблеби.. Какой же он д у р а к -д а ж е не подозревал этого человека... ^ ю Лорд Вайтфильд все еще улыбался спо­ койной счастливой улыбкой, склонив голо­ ву в сторону Люка. — Все они умерли,— повторил он. Глава 18. ВСТРЕЧА В ЛОНДОНЕ Сэр Вильям Оссенгтон, известный среди своих закадычных друзей как Билли Боне недоверчиво смотрел на своего товарища. Разве тебе мало было преступлений на Востоке? - спросил он участливо- Потребовалось приехать домой и заняться той же работой здесь. Ведь ты в отставке — Все преступления, ранее расследо­ ванные мною, не столь массовые,-сказал Люк.— Тот человек, которого я теперь ра­ зыскиваю, совершил более полудюжины убийств, не вызвав ни у кого и тени по­ дозрения. Сэр Вильям вздохнул; — Такое случается. На чем же он спе­ циализируется— на женах? Нет. У него куда разнообразнее поле деятельности. Преступник пока еще не дошел до мысли, что он Бог, но скоро дой­ дет! — Сумасшедший? Я могу сказать, что он вполне может отвечать за свои действия,— подчеркнул Люк. — Понятно,— сказал Билли Боне. — Для начала я попросил бы тебя уточ­ нить некоторые обстоятельства. В день дерби между пятью и шестью часами по­ полудни старая леди была сбита на улице, и машина не остановилась. Погибшей бы­ ла Лавиния Пинкертон. Я бы очень хотел получить полную информацию об этом происшествии. Сэр Вильям кивнул: — Я могу это сделать очень быстро. Не пройдет и двадцати минут, как все не­ обходимое будет у тебя. Он был точен в своих словах. Вскоре сотрудник полиции докладывал Люку; — Да, сэр. Я помню даже незначитель­ ные детали. У меня здесь все записано.— Он раскрыл папку.— Это дело вел следо­ ватель Джонс. Пытались найти шофера ма­ шины. — И вы его разыскали? — Нет, сэр. — Какой марки был автомобиль? — «Роллс-Ройсьь — большая машина. Все свидетели единодушны в этом. — Вы не установили номерной знак? — Нет, к сожалению. Никто не обратил внимания, есть правда заявление о номе­ ре Р 2 Х — 4498. Но это ошибка. Одна женщина видела номер, сказала другой женщине, и последняя передала нам. Я не знаю, кто из них... — Почему вы так уверены, что номер ошибочный? — резко оборвал Люк, Молодой человек улыбнулся; — Этот номер принадлежит машине горда Вайтфильда. Автомобиль стоял около дома сэра Булинггона именно в это время. Шофер, воспользовавшись отсут­ ствием хозяина, пил чай в ближайшем ка­ фе, У него стопроцентное, алиби. Безуслов­ но, эта машина никуда не двигалась до 18 . 30 , пока не подошел лорд, — Спасибо,— сказал Люк. — Вы понимаете, сэр,— вздохнул моло­ дой сотрудник,— как хрудно собрать све­ дения о происшествии. Половина свидете­ лей исчезает, как только появляется кон­ стебль, а вторая — дает крайне противо­ речивые сведения. Сэр Вильям кивнул. — Мы тем не менее предположили, что нужный нам номер похож на номер маши­ ны лорда. Обследовали несколько автомо­ билей, но у всех водителей было абсолют­ ное алиби. — Еще раз благодарю за информацию, — сказал Люк. Когда офицер полиции покинул кабинет. Билли Боне взглянул вопросительно на своего друга: — Что ты скажешь об этом, Фитц? ^ Люк вздохнул. — Лавиния Пинкертон приехала сюда, чтобы рассказать умным людям из Скот­ ланд-Ярда все, что знала об ужасном убийце. Я не думаю, что ты или кто-нибудь другой выслушали ее... — Часто мы узнаем о серьезных пре­ ступлениях как раз таким образом,— сказал сэр Вильям.— Было бы неправильно пре­ небрегать даже слухами и сплетнями, уве­ ряю тебя. — Убийца не хотел рисковать И устра­ нил Лавинию Пинкертон. Хотя одна из про­ хожих заметила номер машины, никто ей не поверил. Билли Боне подскочил в кресле: — Так ты думаешь...! — Да, именно его я и имею в виду. Не кто иной, как сам лорд Вайтфильд. Я не знаю в подробностях, как он все это сделал. Шофер, действительно, пил чай в людном месте. Я полагаю, что, восполь­ зовавшись его отсутствием, лорд надел шоферскую куртку и кепи... — Невероятно! — Вовсе нет. Лорд Вайтфильд совершил за последнее время семь убийств, о кото­ рых я точно знаю, а можех, и гораздо больше. — Невероятно,— повторил сэр Вильям. — Мой дорогой друг, он практически во всем признался сам не далее, как прошлой ночью. Вы должны проявить крайнюю осто­ рожность Не дать ему подумать, что его подозревают.— Люк положил руку на пле­ чо друга.— Билли, старина, мы располага­ ем следующими фактами, давай их рас­ смотрим. Они долго обсуждали все стороны это­ го страшного дела. На следующий день Люк возвратился в Вичвуд. Он приехал рано утром. Мог бы и вчера вечером, но спать под крышей лорда Вайтфильда теперь... Люк остановил свою машину около до­ ма мисс Вейнфлет. Горничная, которая открыла дверь, удивленно посмотрела на него, но тем не менее* провела в малень­ кую столовую, где мисс Вейнфлет завтра­ кала. Она поднялась, приветствуя гостя, с не­ которым недоумением.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2