Сибирские огни, 1989, № 6

Полиция обнаружила останки бедной де­ вушки рядом с бунгало убийцы, потом по­ лиция нашла еще пять или шесть трупов женщин, с которыми расправился Кастер Может быть, мистер Элсворси из таких? — Это ваши предположения, и ничего более? — Безусловно, сэр, — Где был Элсворси после полудня в день дерби? Это очень важно. — В день дерби? Две недели назад в четверг?— Она покачала головой; — Я не помню, а точнее, просто не знаю Он обыч­ но в этот день уезжает из Вичвуда. Пони­ маете, его магазинчик рано закрывается по четвергам. — Рано закрывается? Я понял,— сказал Люк. Он покинул миссис Черч. При этом Люк пренебрег ее намеками, что время, мол, дорого стоит, и она хотела бы получить де­ нежную компенсацию. Разговор с миссис Черч оказался весьма полезен. Хотя и не дал ничего кардиналь­ но нового, но содержал много интересных деталей. Люк провел тщательный анализ всех имеющихся у него сведений. Да, подозре­ ния концентрировались вокруг четырех че­ ловек— Томаса, Аббота, Хортона и Эпс- ворси. Это соответствовало тому, что рас­ сказала мисс Пинкертон: она видела преступника в человеке из высших соци­ альных слоев. Местная полиция, как она говорила, могла только посмеяться над ее подозрениями. Ь4так, ясно — это не булочник, не бака­ лейщик. Видимо, преступник — личность, подозрение на которую должно показаться совершенно фантастическим, более того: любого, кто выдвинет подобное обвинение, примут просто за сумасшедшего. Круг резко сузился, осталось четыре кандидата. Пришло время рассмотреть ули­ ки против каждого. Элсворси только недавно появился в Вичвуде и пользовался плохой репутацией. Следовательно, если бы мисс Вейнфлет подозревала Элсворси, то вряд ли стала бы скрывать свои сомнения. Не назвав же его имени, мисс тем самым обеляла Элс­ ворси. Из числа других Люк также исключил майора Хортона. Мисс Вейнфлет так горя­ чо защищала майора, что предположения о его виновности сами собой отпадали. Оставались доктор Томас и мистер Аб­ бот. Каждого из них можно было заподо­ зрить одинаково. Оба, несомненно, высо­ ко квалифицированные профессионалы, не замешаны ни в каких скандалах. Оба весь­ ма популярны и известны. Пользуются ре­ путацией людей честных и порядочных. Люк рассмотрел дело с другой точки зрения. Мог ли он сам исключить из числа подозреваемых Элсворси и Хортона? Люк ответил себе отрицательно. Мисс Пинкертон мертва и ничем не могла помочь. Люк должен сам взвесить все очевидные факты и выдвинуть новые пред­ положения. Он начал с Элсворси. «Представим, что он на самом деле убийца,— сказал себе Люк.— Расположим возможные его жертвы в хронологическом порядке. Первая — миссис Хортон. Майор говорил, что именно Элсворси передал его жене какое-то снадобье. В нем мог со­ держаться яд, подобный мышьяку. Следу­ ющая жертва — Эмми Гиббс. Почему он ее убил? Очевидно, она могла быть ему помехой: раскрыла бы тайну ночных ор­ гий... Лорд Вайтфильд мог причинить Элс­ ворси много вреда, если бы узнал о его развращенности... Таким образом, Элс­ ворси решился убрать Эмми. Теперь — Картер? Зачем ему убивать Картера? Не исключено — бедняга тоже знал об оргиях. А может, любовная ин­ трига с дочерью Картера? Джентльмен до­ могался ее любви? Услышав об этом, воз­ мущенный отец нагрубил «жениху» — Элсворси, озлобившись, столкнул Картера в воду. Теперь Томми Пирс. Почему Элсворси убил мальчишку? Может быть, Томми мно­ го болтал, пришлось заткнуть ему рот. Доктор Хамблеби. Почему Элсворси убил доктора? Причина самая простая. Доктор заметил психическую неполно­ ценность и маниакальные наклонности Элс­ ворси. Вероятно, в связи с этим он был го­ тов что-нибудь предпринять и тем самым подписал себе смертный приговор. Как Элс­ ворси вызвал заражение крови у Хамбле­ би? Или Хамблеби умер от чего-то другого, а ранка на пальце — просто совпадение? Последняя жертва — миссис Пинкертон. В четверг Элсворси закрывает свою лавку пораньше. Элсворси мог знать, что мисс Пинкертон его подозревает. И хотел пре­ дотвратить ее появление в Скотланд-Ярде. Это — предположения против Элсворси. Теперь, что говорит за него Мисс Пинкертон утверждала, что убийца — совершенно нормальный человек, более того — человек, которого никто не может заподозрить. А на Элсворси подо­ зрение пало бы в первую очередь. Нет, преступник скорее похож на доктора То­ маса. Теперь о Томасе. Что можно сказать за и против? Я исключил его из числа подо­ зреваемых после первой же встречи с ним. Приятный скромный парень. Но он пол­ ностью соответствует моему представлению об убийце,— или я вообще ничего не по­ нимаю. Убийца и должен быть милым, скромным Рассмотрим все подробно. Почему док­ тор Томас мог убить Эмми Гиббс? Это ка­ жется совершенно невероятным. Однако мисс была у него на приеме как раз в день своей смерти, и он дал ей микстуру от кашля. Интересно, кого из докторов вызва­ ли, когда случилось несчастье — Томаса или Хамблеби? Если Томаса,— он мог захва­ тить с собой старую бутылку с краской для шляпок, поставить ее незаметно на стол, а другую забрать. Вполне реально, если обладать достаточной выдержкой, быть наглым и жестоким. Томми Пирс? Снова не видно мотивов. Главная трудность с доктором Томасом — мотивы. Возьмем Картера. Почему Томасу надо было избавиться от него? Может быть, Эмми, Томми и Картер знали о док­ торе Томасе то, что им не следовало знать. Или — это связано со смертью миссис Хортон. Доктор Томас лечил ее. Женщина умерла от неожиданного обострения бо­ лезни. А Эмми Гиббс, в то время служив­ шая у Хортонов, что-то заметила.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2