Сибирские огни, 1989, № 6
— Вы снова хотите узнать мое личное мнение? — Да, именно ваше. Мисс Вейнфлет сказала очень твердо: Я считаю, что майор Хортон прекрас но относился к своей жене и даже в мыс лях сделать ей плохого никогда не мог. Люк посмотрел на собеседницу и встре тил ясный взгляд, который не оставлял сомнения. — Хорошо,— сказал он,— я вполне вас понял. Вы, вероятно, знали бы, если что не так. Вы думаете, что мы, женщины, хоро шие наблюдатели? — Даже первоклассные... Мисс Пинкер тон была с вами согласна? Я хотел ска зать она разделяла ваши подозрения? — Лавиния никогда не говорила со мной на такие темы. — А что она думала о смерти Эмми Гиббс? Мисс Вейнфлет нахмурилась, как будто вспоминая. — Трудно сказать что-нибудь конкрет- кюе. У Лавинии иногда бывали странные идеи. — Какие? — Она думала о странностях, происхо дящих в Вичвуде. — Например: Томми Пирса кто-то тол кнул и он выпал из окна? Мисс Вейнфлет уставилась на него с удивлением. — Как? Почему вы так говорите, мистер Фицвильям? — Она сама упомянула об этом. Мисс Вейнфлет нетерпеливо наклонилась вперед: — Когда это было? — В тот день, когда она попала под ма шину,— сказал Люк спокойно.— Мы ехали вместе в одном купе в Лондон. — Кого же она подозревала? — Человека с кровожадным взглядом,— хмуро сказал Люк.— Взглядом палача. Она заметила, что этот кто-то уже посмотрел на доктора Хамблеби и опасалась за его жизнь. — Так оно и случилось,— прошептала Вейнфлет,— боже мой, боже мой.— Она откинулась в кресле, а глаза так и свер лили Люка. — Кто этот человек? — спросил Люк.— Сосредоточьтесь, мисс Вейнфлет, вы знае те, вьь должны знать. — Я не знаю Она об этом никогда не говорила мне. — Но вы, наверное, кого-то подозрева ете? У вас должны быть свои предположе ния. Но мисс Вейнфлет энергично покачала головой: — Нет, я ничем не могу вам помочь. Вы просите совершенно невозможное. Вы хотели бы, чтобы я высказала соображения, заметьте, мои собственные соображения на основе подозрений моей подруги. Это полностью исключено. — Конечно, ваше мнение не может быть и не будет обвинением. Но мисс Вейнфлет была непоколебима. — Мне нечего добавить. Я могу только предполагать, о ком Лавиния думала. Но она могла ошибиться. Тогда я введу вас в заблуждение — со всеми вытекающими последствиями. Это было бы с моей сто роны крайне непорядочно. Мисс Вейнфлет твердо сжала губы и, непреклонная в своей правоте, посмотрела на Люка. Люк понял, что большего ему не добить ся. Честность мисс Вейнфлет и еще что-то смутное и непонятное были против него. Люк признал свое поражение. Ничего не оставалось, как принести мисс Вейнфлет извинения за отнятое время, но он твердо решил при случае снова вернуться к этому вопросу. — Разумеется, вы можете поступать, как находите нужным. Спасибо за помощь — Если потребуется, можете всегда об ратиться ко мне. — Непременно. Надеюсь, вам не нужно говорить о сугубой конфиденциальности нашего разговора. — Я никому не скажу ни слова. Люк выразил надежду, что так оно и бу дет. — Передайте большой привет Бриджит, — сказала на прощание мисс Вейнфлет. — Такая красивая девушка и умная к тому же. Я надеюсь, она будет счастлива. Когда Люк удивленно взглянул на нее, она добавила: — Она, кажется, выходит замуж за лор да Вайтфильда... Между ними такая боль шая разница в летах. — Да, действительно. — Вы знаете,— вздохнула мисс Вейн- флет.— Я ведь много лет назад была с ним помолвлена. Люк застыл в недоумении. Она склонила голову и грустно улыбнулась. — Это было давно. Мальчик подавал надежды. Вы знаете, я всячески помогала ему в самообразовании. Я так гордилась им и восхищалась его настойчивостью.— Она снова вздохнула.— Мои родители вос приняли эту помолвку, как скандальный случай. Классовые различия были очень сильны.— И добавила после минутной па узы; — Я всегда следила за его карьерой с большим интересом. Мои родители, я думаю, совершили большую ошибку, по мешав нашему браку. Несколько успокоившись, она распроща лась. Люк пытался собраться с мыслями. Мисс Вейнфлет, вероятно, немногим более пяти десяти. Лорду Вайтфильду тоже примерно столько Же, а может, на год или два мень ше. Между тем возраст лорда — не помеха для женитьбы на Бриджит. — Черт возьми! — произнес Люк , Все время эти проклятые мысли. За работу, Люк, скорей за работу. Глава 14. РАЗМЫШЛЕНИЯ ЛЮКА Миссис Черч, тетка Эмми Гиббс, даже по виду была неприятной женщиной. Ее ост ренький нос, хитрые глазки и пронзитель ный голос вызывали у Люка отвращение. Вот почему он повел разговор грубым, вызывающим тоном и, как ни странно, до бился таким образом успеха. — Все, что от вас требуется,— отвечать на вопросы, точно и определенно Если попытаетесь обмануть меня, это может
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2