Сибирские огни, 1989, № 4
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ из РЕДАКЦИОННОЙ почты Глубокоуважаемые товарищи! Не могу Не откликнуться на значительное в масштабе всей русской литературы собы т и е— на первую в СССГ серьезную пуб ликацию поэтического наследия Арсения Несмелова в № 8 за 1988 год. Кто, как не «Сибирские огни», где А. Несмелов печа тался по 1929 год включительно, заслужи ли право вернуть советским читателям твор чество одного из самых значительных поэ тов русского зарубежья! За публикацией в «Сибирских огнях» последовали другие («Знамя» № 9; «Юность» № 9; видимо, поя вятся и другие публикации). Увы, публика ция в «Знамени» шести стихе творений, ра нее бывших в вашей публикации, прести жа этого журнала не подняла, публикация же в «Юности» состоит почти из одних опе чаток («сволочи» вместо «светочи» и др.) Вместе с тем, не желая бросить тень на добросовестность покойного Е. Ф. Индрик- сона, готовившего вашу публикацию, дол жен констатировать, что и фактологичес ки, и текстологически она содержит ряд ис кажений, а также умолчаний. Не упомянут Вивиан Итин, откликнувшийся крайне поло жительной рецензией на сборник А. Нес мелова «Уступы» (Владивосток, 1924) в «Сибирских огнях» (1924, № 4), благодаря чему только и стали возможны публикации поэта в вашем журнале в конце 1920-х го дов. Нет ни слова о том, что первая серьез ная (хотя и небольшая, 5 стихотворений) советская публикация А. Несмелова имела место на страницах «Антологии поэзии Дальнего Востока» в 1967 г. в Хабаровске; притом одно из стихотворений («Лось») вами перепечатано. Не сказано и о том, что А. Несмелова знали и ценили очень многие советские поэты; очень высоко отзывался о нем еще в 1924 г. Борис Пастернак, а по лувеком позже — Леонид Мартынов (см. «Лит. обозрение», 1974, № 12). И главное: арестованный 20 августа 1945 года в Хар бине, Несмелов умер в Гродеково не в «комнате», а на полу камеры пересыльной тюрьмы. Согласитесь, что если уж глас ность, то до конца, а не на три четверти. Стихотворения «Солдатская песня» и «Эпизод» входят не в «Стихи разных лет», а в сборник «Белая флотилия» (Харбин, 1942), «Оборотень» — в книгу «Стихи» (Владивосток, 1921), «Лось» — в сборник «Уступы» (Владивосток, 1924), оно повто рено в сборнике «Кровавый отблеск» (Хар бин, 1928). Лишь стихотворение «Пьяный визитер» ни в какие сборники не входило и публикации его до сих пор вообще, на сколько мне известно, не было: Е. Ф. Ин- дриксон опубликовал его по автографу из собрания покойной Лидии Хаиндровой, хра нящегося в Краснодаре. Совершенно не логично ошельмован так же и псевдоним (второй основной) поэта — «Н. Дозоров». Никаких заметных разли чий между публикациями под разными фа милиями у А. Несмелова не было: к при меру, рассказ «Короткий удар» (см. «Сиб- бирские огни», 1928, № 5) был в СССР опубликован под фамилией «Несмелов», но позднее вошел в книгу «Рассказы о войне» (1936), вышедшую в Харбине ( а не в Шан хае, как стоит в вашей публикации) под псевдонимом как раз «Н. Дозоров». Наконец, вовсе не ведомо, зачем ряд стро чек А. Несмелова публикатором искажен, порою это меняет смысл; в стихотворении «Голод» пятая строка читается: «И из нее окоченевших рук» — а не из «ее» (в публи кации вместо телеги, груженной трупами, получилась телега, наделенная руками). Ту ж е опечатку повторила и «Юность», и ви новен в ней «самиздат»: экземпляр сбор ника А. Несмелова «Без России» — маши нописную его копию — Е. Индриксон и дру гие бывшие жители Харбина получили от меня, а я — от главного собирателя несме- ловского наследия, выдающегося поэта рус ского Китая (ныне живущего в Бразилии) Валерия Перелешина (о нем см. мою замет ку в газете «Московский литератор» за 17 июня 1988 г., 4-я полоса). О Перелешине у публикатора так ж е нет ни слова, как и о других собирателях несмеловского архива. Искажены и другие строки в стих. «Па мять»— гром не «рокочет», а «хохочет», в стих. «За» — не «неповторимую», а «непов- торяелую» (в публикации «Знамени» этой ошибки нет, но есть другие) и т. д. К стихотворениям «Белый остров» и «Ламоза» добавлены эпиграфы, которых у А. Несме- лова не было; это — примечания Е. Индрик- сона, и печатать их полагалось бы именно как примечания, внизу страницы. Не гово рю уж о том, что от А. Несмелова осталось не десять поэм (как пишет Индриксон на стр. 156), а гораздо больше. Все это — мелкая и, видимо, почти бес сознательная недобросовестность публика тора, быть может, простительная в силу то го, что покойный Е. Индриксон никогда ли тератором не был, зато обладал прекрасной памятью; пока из Бразилии и Австралии не были получены подлинные тексты большин ства материалов архива А. Несмелова, мно жество сильно искаженных текстов бродило в виде «записей по памяти», сделанных Е. Индриксоном. Но в 1988 году нельзя «по памяти» редактировать поэта, скон
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2