Сибирские огни, 1989, № 4

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ из РЕДАКЦИОННОЙ почты Глубокоуважаемые товарищи! Не могу Не откликнуться на значительное в масштабе всей русской литературы собы­ т и е— на первую в СССГ серьезную пуб­ ликацию поэтического наследия Арсения Несмелова в № 8 за 1988 год. Кто, как не «Сибирские огни», где А. Несмелов печа­ тался по 1929 год включительно, заслужи­ ли право вернуть советским читателям твор­ чество одного из самых значительных поэ­ тов русского зарубежья! За публикацией в «Сибирских огнях» последовали другие («Знамя» № 9; «Юность» № 9; видимо, поя­ вятся и другие публикации). Увы, публика­ ция в «Знамени» шести стихе творений, ра­ нее бывших в вашей публикации, прести­ жа этого журнала не подняла, публикация же в «Юности» состоит почти из одних опе­ чаток («сволочи» вместо «светочи» и др.) Вместе с тем, не желая бросить тень на добросовестность покойного Е. Ф. Индрик- сона, готовившего вашу публикацию, дол­ жен констатировать, что и фактологичес­ ки, и текстологически она содержит ряд ис­ кажений, а также умолчаний. Не упомянут Вивиан Итин, откликнувшийся крайне поло­ жительной рецензией на сборник А. Нес­ мелова «Уступы» (Владивосток, 1924) в «Сибирских огнях» (1924, № 4), благодаря чему только и стали возможны публикации поэта в вашем журнале в конце 1920-х го­ дов. Нет ни слова о том, что первая серьез­ ная (хотя и небольшая, 5 стихотворений) советская публикация А. Несмелова имела место на страницах «Антологии поэзии Дальнего Востока» в 1967 г. в Хабаровске; притом одно из стихотворений («Лось») вами перепечатано. Не сказано и о том, что А. Несмелова знали и ценили очень многие советские поэты; очень высоко отзывался о нем еще в 1924 г. Борис Пастернак, а по­ лувеком позже — Леонид Мартынов (см. «Лит. обозрение», 1974, № 12). И главное: арестованный 20 августа 1945 года в Хар­ бине, Несмелов умер в Гродеково не в «комнате», а на полу камеры пересыльной тюрьмы. Согласитесь, что если уж глас­ ность, то до конца, а не на три четверти. Стихотворения «Солдатская песня» и «Эпизод» входят не в «Стихи разных лет», а в сборник «Белая флотилия» (Харбин, 1942), «Оборотень» — в книгу «Стихи» (Владивосток, 1921), «Лось» — в сборник «Уступы» (Владивосток, 1924), оно повто­ рено в сборнике «Кровавый отблеск» (Хар­ бин, 1928). Лишь стихотворение «Пьяный визитер» ни в какие сборники не входило и публикации его до сих пор вообще, на­ сколько мне известно, не было: Е. Ф. Ин- дриксон опубликовал его по автографу из собрания покойной Лидии Хаиндровой, хра­ нящегося в Краснодаре. Совершенно не логично ошельмован так­ же и псевдоним (второй основной) поэта — «Н. Дозоров». Никаких заметных разли­ чий между публикациями под разными фа­ милиями у А. Несмелова не было: к при­ меру, рассказ «Короткий удар» (см. «Сиб- бирские огни», 1928, № 5) был в СССР опубликован под фамилией «Несмелов», но позднее вошел в книгу «Рассказы о войне» (1936), вышедшую в Харбине ( а не в Шан­ хае, как стоит в вашей публикации) под псевдонимом как раз «Н. Дозоров». Наконец, вовсе не ведомо, зачем ряд стро­ чек А. Несмелова публикатором искажен, порою это меняет смысл; в стихотворении «Голод» пятая строка читается: «И из нее окоченевших рук» — а не из «ее» (в публи­ кации вместо телеги, груженной трупами, получилась телега, наделенная руками). Ту ж е опечатку повторила и «Юность», и ви­ новен в ней «самиздат»: экземпляр сбор­ ника А. Несмелова «Без России» — маши­ нописную его копию — Е. Индриксон и дру­ гие бывшие жители Харбина получили от меня, а я — от главного собирателя несме- ловского наследия, выдающегося поэта рус­ ского Китая (ныне живущего в Бразилии) Валерия Перелешина (о нем см. мою замет­ ку в газете «Московский литератор» за 17 июня 1988 г., 4-я полоса). О Перелешине у публикатора так ж е нет ни слова, как и о других собирателях несмеловского архива. Искажены и другие строки в стих. «Па­ мять»— гром не «рокочет», а «хохочет», в стих. «За» — не «неповторимую», а «непов- торяелую» (в публикации «Знамени» этой ошибки нет, но есть другие) и т. д. К стихотворениям «Белый остров» и «Ламоза» добавлены эпиграфы, которых у А. Несме- лова не было; это — примечания Е. Индрик- сона, и печатать их полагалось бы именно как примечания, внизу страницы. Не гово­ рю уж о том, что от А. Несмелова осталось не десять поэм (как пишет Индриксон на стр. 156), а гораздо больше. Все это — мелкая и, видимо, почти бес­ сознательная недобросовестность публика­ тора, быть может, простительная в силу то­ го, что покойный Е. Индриксон никогда ли­ тератором не был, зато обладал прекрасной памятью; пока из Бразилии и Австралии не были получены подлинные тексты большин­ ства материалов архива А. Несмелова, мно­ жество сильно искаженных текстов бродило в виде «записей по памяти», сделанных Е. Индриксоном. Но в 1988 году нельзя «по памяти» редактировать поэта, скон

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2