Сибирские огни, 1989, № 3
у книжной полки Евгений Попов. Рассказы. «Новый мир», 1987, 145 10. Небольшая подборка — семь коротких рассказов. Истории, развернутые в них, не замысловаты. Почти все они случаются в Сибири. Город в подножии Саянских отро. гов, городок, который «разросся за счет притока заводов из Европы во время пос ледней мировой войны», экспедиция в Яку тии, Алдан, городок К. на берегу Енисея— таково пространство, в котором живут ге рои Е. Попова. В нем холодно, снежно, вет рено, не всегда уютно, несмотря на «раз вернувшееся до небес строительство», не смотря на «отступающую тайгу, отступаю щую, тающую, уходящую». Не комфортна здесь жизнь людей — вот, пожалуй, каче ственное определение Сибири у писателя. Не комфортна по существу — быт здесь грубее, жестче, здесь отчетливее черты рос сийского разлада, происшедшего от пере устройства всего жизненного основания страны,— земля не обжита еще, как надо, люди перекатываются с одного места на другое, и связь их с очередным, новым, ме стом зыбка и непрочна. Однако жизнь должна быть в чем-то о с новательна, должен существовать какой-то центр, вокруг которого она вращалась и вращается всегда,— вне зависимости от времени, от стороны света, независимо, от куда налетает ветер, из пустыни ли, из тай ги... Центр этот — быть может, дом (твой и твоего народа), быть может, невидимая — через сердце проходящая — нить, при тягивающая тебя к людям, или — живой интерес к разнообразию мира. Иначе,— ина че все не имеет смысла, И человек умирает, как будто его не было, а вспомнить о нем нечего, «ну, ничем совершенно не выделял ся он среди других» (рассказ «Обстоятель ства смерти Андрея Степановича»), И жизнь убывает в какой-то странной, нелепой бытовой суете вокруг супа, который обяза тельно надо сварить из петуха, и на суету эту, длящуюся годами, уходят все силы так и не оформивьиейся души, нечувстви тельного сердца («Как съели петуха»). Или же нет суеты, но нет и ничего, кроме борща красного па ужин, кроме вечного узкого телевизионного экрана, кроме счастья, за стывшего навсегда в одной-единственной форме быта, где нет места музыке, нет ме ста высокому волнению души («Электрон ный баян»)... Но центр устойчивости должен быть. А если его нет, то его непременно нужно ис кать, и путь к нему должен быть светлым, так как свет есть состояние жизни. С обст венно, в попытке определить этот путь, мож но увидеть предметный и философский смысл картин, показанных Е. Поповым. Герой единственного «несибирского» рассказа сре ди прочих своих размышлений произносит открыто и тихо: «...я мучительно ищу свет лый путь и хочу, чтобы все его узнали пос редством моих сочинений. Чтобы трога тельное шествие шагало по этому пути». Но свести в данном случае значение рас сказов к одной авторской фразе, выражаю щей как будто единое для них идейное рус ло, значит, в который раз ограничиться о б щим местом, обобщенной критической оцен кой. И потом, где основания для подобного вывода? Ведь сюжеты рассказов Е. Попова просты, если не сказать большего. Вот рас сказчик вспоминает улицу своего детства, как цеплялся мальчишкой за проезжающие сани («сани были разные... самые лю.'зимые — трест очистки города») и катился по сне гу, по улице, по городу («Сани и лоша ди »). Человек бродит по морскому берегу и натыкается на мертвого дельфиненка — душа человека смущена («Светлый путь»). Молодой человек уезжает из родного город ка на Алдан, чтобы заработать много де нег, чтобы потом тихо зажить с матерью в собственном домике на окраине город:<а и пребывать в этом двойном одиночестве до конца. Но мать при смерти, она уже не дождется сына («В доме п усто»). Иные, побочные, случаи представляют собой поп росту расхожие анекдотические сюжеты: гроб с покойником потеряли; добытчики- бичи летят из Якутии на день в Москву,— помыться в Сандуновских банях, размяк нуть душой и после бурной ночи отдыха просыпаются в неизвестной подворотне без гроша в карманах и прочее. Таким образом, кажется, нет ничего ново го, неожиданного в фактах содержания рассказов. Но секрет оригинальности Р. По пова (редкого на сегодняшний день качест ва!) не в предмете (так сказать напрямую) его картин, но в художественном качестве их исполнения. Манера прозаического письма Е. Попова — откровенно сказовая. Между автором и читателем находится еще одно лицо — рассказчик, речь которого всегда имеет вполне определенную эмоциональную ок раску. Но здесь есть тонкость — ирониче ская, на первый взгляд, интонация повест вователя В рассказах то и дело нарушает ся отрезками совсем иного тона. Язык в
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2