Сибирские огни, 1989, № 3
выпадает из ансамбля «неприятного худо жественного бессилия» Н. Самохин, «мало известный всесоюзному читателю», зато «со своим собственным выражением лица». Или вот А. Плитченко — тоже где-то «че ловек талантливый», хотя «поэтическое его содержание совершенно однообразно» и «лишь три стихотворения (какие — И. Арис тов не назвал, видно, запамятовал,— А. Г.)... обладают некой самодостаточностью». Или, к примеру, Н. Закусина, у которой тоже, если по сусекам поскрести, «два-три сти хотворения даже определенно хороши сво ей элегической грустью, по-настоящему че ловеческой интонацией», и она, в общем-то, «вполне приличный в разговоре предмет». Вот. собственно, и все светлые пятна на мрачном лике городской новосибирской рус ской советской поэзии. В прозе и того хуже... Что и говорить, удручающую картину на рисовал нам И. Аристов. Не зря, наверное, продавщица книжного магазина, где наш неофит скупал оптом произведения новоси бирских писателей (надо полагать, для наглядной иллюстрации своего «открытия»), смотрела на него, «как на полного идиота». Мне, правда, думается, что автору «Г ор од ской литературы» все-таки поблазнилось: если так именно и посмотрела, то вовсе не из-за местных писателей, о которых наша книготорговля (не раз о том говорилось на самых разных уровнях) имеет очень смут ное представление — примерно такое же, как и И. Аристов д о похода в книжный ма газин. Но это к слову. А что же удалось про честь нашему критику? Совпали ли карти ны воображаемая и реальная после зна комства с конкретным материалом? Наш лись ли неопровержимые доказательства «художественного бессилия» «городской ли тературы», тормозящей дальнейшее разви тие нашей словесности? Чтобы получить ответы на эти и некоторые другие вопросы, попробуем проследить ход рассуждений И. Аристова, вникнуть в самое методоло гию «попытки разоблачения». Чтобы упрекать в художественной несос тоятельности (пока сосредоточим свое вни мание только на этом пункте обвинения) целый (достаточно крупный и неоднород ный) отряд литераторов, имеющий к тому же глубокие корни и традиции, надо распо лагать объективным знанием как всей твор ческой генерации в целом, так и каждого отдельного ее представителя в частности. Но для этого лихие кавалерийские наскоки не подходят. Требуется тщательное и кро потливое изучение, систематизация, соотне сение с общими тенденциями литературно го процесса, историко-социальной обстанов кой и т. д., а также немалый жизненный кругозор и филологическая культура. Все го этого, увы, в работе И. Аристова не ощущается. Перед нами очень беглый и крайне по верхностный обзор нескольких сборников пнсателей-новосибирцев, на зыбком фун даменте которого строятся автором далеко идущие выводы. С точки же зрения крити ческой технологии, статья И. Аристова представляет собой типичный образчик так называемой «дубинной» критики, где во гла ве угла — демагогическое словоблудие, облыжное навешивание ярлыков и, конечно, высокомерно-поучающий, грубо-развяз ный, оскорбительный тон. Свой смотр «новосибирской городской русской советской литературы» И. Аристов начинает с поэта В. Крещика. Он довольно щедро цитирует его, но, странное дело, ци таты эти, вырванные из поэтического кон текста и не подкрепленные логикой точных, убедительных аргументов, подтверждаю щих, что стихотворения данного автора — «не более, чем малосодержательные за рифмованные рассказы», что в них налицо «полное отсутствие поэзии»,— так и повиса ют в воздухе. Причем остракизму И. Аристов подвер гает иной раз то, что или не соответствует его вкусу, или попросту ему непонятно. Так обрушивается он на архаичное древнерус ское «ея», которое В. Крещик имел «не- счастие» использовать, восходя к традициям стилистики сумароковско-ломоносовской по эзии. Впрочем, Ломоносов с Сумароковым для нашего «первооткрывателя» явно не автори теты. Если уж для него «уважаемый всеми Пушкин... скорее памятник, чем поэт», то уж сии-то архаики — вообще нечто вроде на скальной живописи каменного века, от ко торой современному здоровому прагмати ку ровно никакой пользы. Разве что В. Кре- щику заинтересоваться... Но ему сам бог велел. Не зря И. Арис тов сначала намекнул нам на это строками классика, а потом тут же расшифровал свой намек. Оказывается, «как люди-и как поэты В. Крещик и иже с ним формиров'а- лись в тот исто.рический момент, когда уровень русской поэтической культуры был удручающе низок. В поэзию они пришли практически на пустое место. Непосредст венными их учителями в лучшем случае были люди, написавшие в М'олодости деся ток искренних стихотворений..., а затем смешавшиеся с толпой всевозможных мо шенников и проходимцев...» Тем более, если учесть, что, как утверждает И. Аристов, «был сломан хребет русской культурной традиции, размыты категории поэтического мастерства, с ног на голову перевернута иерархия ценностей человеческих..,», то ос тается только посочувствовать В. Крещику «и иже с ним»: жили в лесу, молились к о лесу, а не Набокову, Ходасевичу или Гуми леву, за учителей держали всяких там Смеляковых, а не Мандельштама... Но я все-таки смею полагать, что дело не в выборе литературных учителей и уровне начитанности, хотя и то, и другое само по себе значит немало. Начитанность не есть нечто основополагающее в формировании поэтической личности, как не есть она и по казатель глубины духовного мира. П ожа луй, куда большую роль в становлении писателя играют житейский и душевный опыт, непосредственно восходящий к опы ту и традициям народной культуры. И я.ду- маю, что человека, к стыду своему, не про читавшего Северянина, Волошина или тем паче Бродского, но идущего в стихах своих от народных истоков, можно называть поэ том. А вот будет ли таковым стихотворец, взращенный одной лишь книжной культу рой?.. Да и не согласен я, что в середине 60-х годов, когда В. Крещик и его поколение входило в литературу, «уровень русской поэтической культуры был удручающе ни
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2