Сибирские огни, 1989, № 2
ваегся, наш, свой... К ак будто творчество писателя, пронизанное и наскв'озь высве ченное мечтой о всеобщем братстве и рав ноправии, не доказало еще читателю кон ца 1980-х годов эту мысль! Надо еще и ня уровне биографии доказы вать, да не без натуги, что Достоевский — потенциальный революционер... Как и в случае с Тургеневым, И. Волгин стремится откреститься от такого спрямле ния фа,ктов. «Автор «Дневника писателя»,— пишет он,— перетаскивающий в безопасный угол тюки с нелегальщиной или — при м ак симальном взлете фантазии — компоненты для производства д и н а м и т а ,-в с е это, ра зумеется, в высшей степени детективно (курсив И. Волгина.— В. В .). Но увы (от метим это «увы ».— В. В.), столь ж е неправ доподобно». Спрашивается, зачем тогда столь неправдоподо'бную версию рассм ат ривать на более чем шестидесяти страницах книги?.. Автор пытается сломать стереотипное представление о последних днях Достоев ского, соединив новую информацию о дея телях «Народной воли» с общеизвестной историей предсмертной болезни писателя. К ак ж е происходит это соединение? «Скрупулезная» Анна Григорьевна тщ а тельно отрабаты вает, отмечает И. Волгин, стиль сво'их воспоминаний, посвященных последней болезни мужа. Действительно, нельзя не удивляться тому, что вещь, вы звавш ая порыв артерии у писателя, оказы вается то «тяжелым стулом», то «тяжелой этаж еркой». К тому же этот фрагмент ме муаров, как уверждает И. Волгин, связан с «творческими поисками мемуаристки» — по мере писания появляются новые подроб ности, уточняются детали, подыскиваются логические связи. Все это заставл яет заду маться о том, что же на самом деле произо шло в ночь с 25 на 26 января в квартире № 10. Вопрос возникает, но автор, несмот ря на то, что фактов у него предостато'чно для создания свтей версии, предпочитает водить читателя вокруг да около (очевид но, из соображений детективвости) и пред лагает столь гипотетические варианты зна комства Достоевского с его «революцион ным соседом», что это зна.комство, как и все, что за ним последовало, начинает сильно напоминать большой мыльный пузырь. Вот сюжет о «вселении господина Алафу- зова в новую квартиру» (Алафузов-Баран- ников —^ член Исполнительного комитета «Народной воли »). Он селится на одной лестничной площадке с Достоевским и тем самым получает «хорошее при кры ти е»,- это факт бесспорный. Но И. Волгину упор но хочется познакомить соседей. Сведе- тельств нет никаких, но «все же (Г— В. В.) отказаться о т предположения о знакомстве Достоевского с Баранниковым было бы оп рометчиво»,— читаем в книге. Допустим. Что же дальше? А дальш е максимально используется «фигура умолчания». Отсут ствие доказательств само по себе становит ся доказательством. «Миры» квартир, в ко торых обитают соседи, почти не соприкаса- ются, но, очевидно, имеют возможность наблюдать друг за другом...». Заметим, если Достоевский, «всероссийская знамени тость», еще может представлять интерес к ак объект для наблюдения, то самому пи сателю, пожалуй, более и нет дел, как изу чение «молодого, всегда со вкусом и по мо де одетого соседа с восточными чертами лица и вообще замечательной наружно сти». Д а, действительно, как пишет И. Вол гин, «не исключены беглые встречи на лестнице, взаимные поклоны, контакты на бытовом уровне. Но не исключены и дру гие, более тесные формы общения». Хотя не ясно — какие это формы, но согласимся — да, не исключены. Но дальше, что ж е д ал ь ше? А дальше начинается откровенная фан*- тастнка. «В своих тюремных посланиях Баранни ков ни разу не упоминает имя Достоевско го. К азалось бы, это обстоятельство как нельзя лучше свидетельствует в пользу то го, что этот сюжет его нимало не интересу ет». Если снять категоричность утвержде ния, то с этим выводом такж е можно со гласиться. «Но отсюда можно сделать и совершенно обратный вывод,— продолжает интриговать читателя И. Волгин.— Ибо не- упоманание Достоевского (далее подчерк нем.— В. ) ф акт поразательный и, на первый взгляд, необъяснимый». Обидно ав тору за Федора Михайловича: его (!) — и не упомянуть... Наиболее правдоггодобнаи версия звучит в этом сюжете едва слышно. «Достоевский служил хорошим прикрытием: об этом мож но было оказать товарищ ам . Но совершен но необязательно осведомлять об этом под полковника Д обрж аяского и прокуроре Никольского и тем самым компрометиро вать своего соседа». Баранников не хотел компрометировать своего соседа! Именно поэтому ои, д аж е если и дум ал о Досто евском, не написал о нем товарищ ам . Имен но поэтому, подчеркнем, используя кварти ру Достоевского как прикрытие, он избегал знаком ства с ним, не ж елая сделать, во- первых, прикрытие менее надежным, В'о-вто- рых, не ж елая отрывать писателя от рабо ты и, наконец, оберегая его здо.ровье. Эту версию И. Волгин не отрабаты вает вовсе — иначе пришлось бы исключить интересный и многостраничный материал о Баранникове и его окружении — ведь книга все-таки о Достоевском... В св 1 ое время Ю. Тынянов ск азал: «Там, где кончается документ, там я начинаю.» И. Волгин вполне мог сделать попытку соз дать новую гипотезу, но он предоставляет такую вш иожность читателю. Но уж если автору не хватило для полета мысли не достающих фактов, то что говорить о чита телях? Используя образ П. Косенко, можно сказать, что миры двух квартир ведут себя как две вполне эвклидовы параллели, про ходя рядом, но вовсе не делая попыток к пересечению... Прочитав книгу, сожалеешь, что драго ценный камень, добытый трудом многолет него пО'Иска, вставлен в оправу без доста точной огранки. Такой камень был бы ин тереснее «в материале», чтобы его фактура проступала «весомо, грубо, зримо». Или в более выраженной художественной форме. Книга И. Волгина еще раз убедительно д оказала, что искусство ретроспекции тре бует от пишущего не только мастерсгва.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2