Сибирские огни, 1989, № 1
рая и неожиданная, вдруг сворачивала вправо, и тогда глазам открыва лись крутые, зеленоватые от пробившегося сквозь каменистую землю мха, то круто брала влево, и тогда приходилось продираться сквозь ко лючий, упрямо жесткий кустарник. Но Бальжийпин не замечал ничего этого, весь был в раздумье, порою лицо у него светилось, а порою дела лось грустным и усталым, и тогда молодой бурят, оглянувшись, покачи вал головою, но потревожить не смел. Тропа вывела в кедровник, изжелта-серые деревья смыкались над го ловою густыми пышными кронами, ветви прогибались под тяжелыми за матерелыми шишками. Сюда едва ли ступала людская нога, разве что случайный охотник забредет или суровый тунгус пробежит, приметив зорким глазом легкий, едва приметный след зверя. Кедры стояли таин ственные и нетронутые, и это, видать, не очень-то им по нраву, во всяком случае, когда Бальжийпин, отвлекшись от нелегких мыслей, посмотрел вверх, он подумал именно об этом. Видать, скучно им в таежном нелюдьи. — Скоро будем на месте,— сказал парень и опустил на землю туго набитый до самого верху кожаный тулунок.— Вот тропа кончится, и свернем направо, к Байкалу. Он посмотрел на Бальжийпина, и глаза у него были неспокойные и на смуглом лбу собрались тонкие нити морщин. — Ты боишься, что я?..— вздохнул Бальжийпин. — Нет, нет! — с испугом воскликнул парень.— Другое тревожит. Когда уходил от старика, мне показалось, что он болен. Байкал открылся им как-то неожиданно, сразу, вроде бы шли по тай ге усталые, ничего не слышали, кроме лепного шелеста ветвей, и вдруг коснулся слуха дерзкий, упрямый шум, в лицо пахнуло морского све жестью. Бальжийпин, позабыв про усталость, обогнал парня и, неловко переставляя ноги и понимая, что это вызовет у спутника невольную улыбку, но ничего не умея поделать с собою, заспешил к белому каме нистому берегу. А потом долго стоял и глядел, как, сшибая друг друга и пенясь, накатывают волны, а разбившись о камни, не торопятся усту пать место другим, таким же крутым и ярким, искристые и высокие, словно бы на мгновение-другое зависают в воздухе и уж потом, ослабнув в стремлении подняться выше, падают и разбиваются об острые камни. Чувство причастности к чему-то великому и таинственному владело Бальжийпином, возвышало в собственных глазах и делало мысли о себе и о людях тоже исполненными таинства. Такое чувство, он помнит, ис пытывал, когда листал старинные книги и стремился постичь их смысл, и пусть не всегда это удавалось, а все ж ощущение собственной значи мости, которое высшее буддистское духовенство считало недостойным священнослужителя и едва ли не кощунством, не проходило. Нет, конеч но же, Бальжийпин не отделял себя от всего, чсо есть на зсьмле, считая, что и он часть вселенной, но в том-то и дело, что он хотел бы стать частью мыслящей, способной послужить добру, а не замыкаться в одном послушании. К этому призывали те знания, что сумел вынести из под земных коридоров буддистского храма. Байкал тоже был для него книгою, и он не однажды делал попытку понять всю таинственность и силу, которые начинают волновать, стоит оказаться на берегах древнего сибирского моря. Но всякий раз эти попытки кончались неудачею, мысли, вроде бы возвышенные и сильные, достигнув неведомого предела, вдруг обрывались, и было непросто собрать их и устремиться вперед... Он мог бы смириться и отступить, но что-то гораздо сильнее и значимее обыкновенного человеческого упрямства, а от него он не был избавлен, мешало. Он думал о Байкале, о том, что стоит за пределами зримого и явля ется носителем какой-то удивительной силы, которая в состоянии управ лять древним сибирским морем, как о живом существе, но не бывало в этих мыслях благоговения, а только интерес. Тем Бальжийпин и отли чался от всех, кто вырос в дацане, что пытался осмыслить и то, что бы ло под запретом. Он не знал, откуда в нем это? Может, от отца, всю
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2