Сибирские огни, 1989, № 1
произведений молодой советской литера туры. Феоктист Алексеевич всегда поддерживал связь с Омском, интересовался литератур ной жизнью города, о чем опять же свиде тельствуют публикуемые письма. Последний год жизни (умер Ф. А. Бере зовский 6 апреля 1952 года) Феоктист Алексеевич рабо-тал над новой редакцией свсьего самого популярного романа «Бабьи тропы». Ему удалось заново переработать три части романа и то не полностью. Чет вертая часть осталась в старой редакции; немногие знают о том, что именно в пере работанном виде роман «Бабьи тропы» был издан в 1957 году Омским книжным изда тельством. Важно подчеркнуть, что в ходе перера ботки романа автор не ставил перед собой задачи изменения основного художествен ного замысла и идеологической направлен ности произведения. Во время наших встреч он не раз подчеркивал, что, перерабатывая роман, он хочет полнее раскрыть богатство души простого русского человека, дать бо лее острые социальные характеристики ге роев, убрать некоторые натуралистические детали, очистить язык романа от областных слов и вульгаризмов. Все это ему в значи тельной мере удалось сделать. С книгой «Бабьи тропы» у меня связаны особые воспоминания. Нашумевший в на чале тридцатых годов роман я прочитал, как говорят, залпом: очередь в библиотеке за ним была большая, и читателям для прочтения романа давали жесткий срок — пять дней. Я вернул роман через двое су ток и хорошо помню первое впечатление от этого произведения. Видимо, по молодости лет мне тогда показалось, что в романа много надуманного, неправдоподобного. Особенно про религию — православную и старообрядческую, а также некоторые эпи зоды из жизни деревни Белокудрино в четвертой части романа. И вот, прочитав «Бабьи тропы» в новом издании, удивленный, ищу в книге те места, которые когда-то показались неправдопо добными. И не нахожу их. Конечно, извест ную роль сыграла новая редакция, заметно улучшившая роман и устранившая отдель ные недостатки, отмечавшиеся в свое вре мя критикой. Но главное — судьбы людей, встреченных мною за прошедшие десятиле тия, убедительно и многократно подтверди ли глубокую правдивость романа Ф. Бере зовского. Омичи увековечили память своего знаме нитого земляка. Бывшая улица Тверская в Куйбышевском районе города Омска пере именована в улицу Березовского, на доме номер двадцать два установлена мемориаль ная доска: «В этом доме в 1877 году родил ся, вырос и многие годы жил советский писатель Феоктист Алексеевич Березов ский». В самом доме открыта библиотека- музей его имени. Мемориальные доски уста новлены также на домах номер семьдесят два по улице Березовского и номер сорок семь по ул 1 ице Ленина, связанных с именем писателя. Надо отметить, что в увековече нии памяти Феоктиста Алексеевича много старания и сил приложила его дочь Зинаи да Феоктистовна Березовская, переехавшая из Москвы на постоянное место жительство в Омск и прожившая здесь последние годы своей жизни. В заключение моих кратких воспоминаний о Феоктисте Алексеевиче Березовском пред лагаю вниманию читателей три его письма. Думаю, что они представляют немалый ин терес для всех почитателей творчества авто ра «Бабьих троп». Письма публикуются с моими краткими пояснениями. I 20.11.1943 г. Москва Уважаемый Сергей Иванович! Только сейчас получил я возможность присесть за письменный стол и черкнуть Вам несколько слов, и только потому, что прихворнул немного. Шлю Вам и всем сот рудникам издательства привет и самые наи лучшие пожелания. Приехал я с семьей в Москву 12/Х и сразу же, на вокзале, был горячо приветствован московскими ворами; носильщики очистили мои чемоданы, а один чемодан совсем сперли. Впопыхах и от ра дости мы, вначале, не заметили пропажи. Спохватились только чррез несколько дней. Моя московская квартира оказалась тоже обворованной — начисто; воры не оставили гам ни единой тряпки, ни чашки, ни ложки. В общем живем мы сейчас налегке! Хоро шо, что кое-какая домашняя рухлядь сохра нилась на даче — вот этим и пользуемся те перь в городе. Очень много времени отняли хлопоты по устройству «быта»: всякого ро да карточки, справки, добыча лимитов, ски док, прикрепление к магазинам и т. д., и т. п. Зато все эти так называемые бытовые «мытарства» здесь куда легче и приятнее омских! Приятно, во-первых, то, что здесь каждый гражданин твердо знает, что ему полагается и на что он не имеет права пре тендовать. Здесь ничего не нужно выпра шивать и клянчить. Полагается — полу чай. Не положено — ни крестом, ни пестом не вымолотишь. Это, конечно, не значит, что здесь вообще нет блатных дел мастеров и жуликов. Но не они здесь тон задают. Этим людям куда здесь труднее орудовать! Суровые расправы, применяемые властью к этим гражданам, заставляют их очень и очень остерегаться!.. Только теперь по-настоящему многие по няли и прочувствовали — что значит для со ветского человека Москва! Сколь полно кровна и содержательна здесь человеческая жизнь! Как много красоты и порядка в са мом внешнем облике нашей чудесной столи цы! И как много создано здесь всяческих удобств для человеческой жизни!.. Я, лич но, не променял бы Москвы ни на какие блага мира. Уверяю Вас, Сергей Иванович... Да, да, да! Я собрался уже уезжать в ко мандировку в Орловскую область — с брига дой писателей. Но, вот, болезнь помешала. Думаю выехать дня через два-три. Думаю пожить там, побывать в местах недавних боев, помочь орловцам в культработе, соб
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2