Сибирские огни, 1988, № 11
ь # ¾ Н А Ш И ПЫБЛЙНАЦИИ Н. к. РЕРИХ «РАДОСТЬ ЕСТЬ ОСОБАЯ МУДРОСТЬ» ИЗ книги «ВРАТА В БУДУЩЕЕ»’^ Растущий во всем мире и у нас в стране интерес к тому, что принято называть «идея ми Рериха» или «философией Рериха», пока еще информационно далеко не удовлетво рен. Издана лишь часть, и притом не самая главная, философско-публицистического наследия нашего великого соотечественника. Правда, в ходу немало машинописных перепечаток, ксеро- и фотокопий с книг, вышедших в 20-х— 30-х годах на русском языке в буржуазной Латвии. Но копии есть копии- с пропусками, ошибками, даже вставками, «Философия Рериха» еще ждет своих научных издателей. Мы намеренно заключаем эти слова в кавычки. Потому что сам Николай Константи нович нигде и никогда не называл себя творцом новой философской школы. Не при писывала себе чести единоличного авторства и Елена И виновна, жена художника, из-под пера которой вышла основная часть книг «Живой этики», или «Агни-Йоги». Основы Учения были заложены еще в прошлом веке в книгах Е. П. Блаватской, при этом все оно создавалось под руководством Гималайских Махатм, мудрецов Шамбалы, как на зывают их на Востоке, или «Держателей», как назвал их в одноименном публикуемом отрывке Н. К . Рерих. Учение представляет собой плод коллективной мудрости, синтез многовекового духовного развития Запада и Востока. Не ставя себе задачи в этой вводной заметке дать даже самую общую характерис тику философско-публицистического наследия Н. К . Рериха, считаем уместным обратить внимание на его глубокие русские корни. В год тысячелетия крещения Руси, когда страна с разных сторон осмысливает и переосмысливает духовно-культурное значение этой даты, вспомним, что Н. К. Рерих одним из первых в России деятелей культуры настойчиво обращал внимание на непреходящее значение русской иконной живописи, храмового зодчества, а также не мало сделал для спасения этих наших национальных сокровищ. Николай Константинович высоко чтил духовной опыт и подвижническую деятельность русского старчества, в котором особо выделял Сергея Радонежского и Серафима Саровского. Интересы художника простирались и на дохристианскую Русь. Члены семьи Рерихов предприняли ряд археологических и лингвистических изысканий, которые привели их к выводу, сегодня принятому на вооружение наукой, что русский языческий пантеон и Веды Индии имеют единый корень, а из всех индо-европейских языков санскрит и древнерусский наиболее близки. Именно русские корни привели Ни колая Константиновича в Индию и позволили ему, помимо живописных, философских и иных задач, осуществить закладку фундамента советско-индийской дружбы. Книга «Врата в будущее», отрывки из которой мы предлагаем, вышла в Риге в 1936 г. Книга как раз и являет живое свидетельство кровной связи Н. К- Рериха с * Текст приводится по этой книге (Рига, 1936) с незначительной правкой, касающейся — в ос новном — пунктуации. Отрывок «Художники» взят из книги Н. К. Рериха «Нерушимое», изданной такж е в Риге, в том ж е году.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2