Сибирские огни, 1988, № 8
занял место». На мгновение ему почуди лось, что неограниченной свободой облада ют люди в черном, но нет, они арестовыва ли друг друга о неменьшим успехом. Человек долго метался по этому эшело ну власти, не решаясь сесть в кресло маши ниста, но все же сел, «насторожил Рукоят ку Бдительности» и некоторое время чувст вовал себя в безопасности, «хотя и вел по езд спиной вперед». Но вскоре он убедил ся, что аресту подлежат и машинисты. «И подчинение, и власть теперь были ему одинаково ненавистны». И лишь в конце пути, уже на станции прибытия, человек находит то, что ему нужно: он надевает себе наручники, «широ ко вздыхает и ставит ногу на перрон». Это какая-то очень черно-белая вещь (не контрастная, нет, белого цвета очень мало, зато черный представлен всеми трид цатью шестью оттенками). Черно-белое, не мое, да еще и замедленное кино о чем-то очень важном, в которое вглядываешься, пытаясь разгадать этот предельно конкрет ный, но непривычный киноязык, и иногда уже кажется, вот она, разгадка, но мгнове ние — и надежда рассеивается. Но уверенность, что этот странный мир существует, что-то говорит на своем непонят ном языке, уверенность эта остается, и все кажется, стоит еще раз поднести к глазам страницу, внимательно вглядеться в эти т я гучие движения, в их мучительную немоту, и подсознанию откроется какая-то истина, настолько важная, что без нее — нельзя. А для расшифровки автор прилагает и ключик: в середине всего этого кошмара че ловек спит и видит сон. Снится ему тюрьма. Ведь «именно в тюрьме преступник ищет избавления от раскаяния». Следовательно, «тюрьма аморальна не потому, что лишает человека свободы, а по тому, что лишает его мук совести». Но доб ровольная несвобода, сознательное рабство аморальны вдвойне,— почему же человек выбирает их, да еще со вздохом облегче ния? Под давлением обстоятельств? Д а нет, не только — тут сложнее. Три имени сразу же всплывают в памяти. Все это — вопросы, мучившие Достоевского, но Иванченко, похоже, воспринял их от ве ликого романиста не напрямую, слишком явственно ощутимо в его прозе присутствие Набокова, перекличка с ним и даж е поле мика, а мнимая реальность этого странного мира явно сконструирована по законам, о т крытым Кафкой. У нас почему-то принято извиняться, ес ли ненароком упомянешь имя классика р я дом с фамилией живущего ныне литератора. Не вижу в этом необходимости. Ни хуже, ни лучше они оба от этого не станут, все- таки это разбор, а не отчетный доклад. З а то можно рассмотреть проблему в ее под линном масштабе. Так вот, выстраивая ряд: Достоевский, Кафка, Набоков, Иванченко, я привожу пер вые три имени потому, что все они очень уж весомо высказались на интересующую нас тему, и я не вижу причины, почему бы в разговоре о ней не учитывать их мнения. «Приглашение на казнь» Н абокова— это, собственно, развернутое осмысление притчи Кафки о человеке, который не вошел в ох раняемую дверь, а потом оказалось, что это была единственная дверь, предназначенная 6 Сибирские огни № 8 именно для него. Набоковский герой вино вен лишь в том, что поверил на слово своим охранникам, он испытывает потрясение от осознания той простой мысли, что свобода его зависит только от него самого. Явный контраст налицо: герои Набокова и Кафки пребывали в рабстве бессознатель но, герой Иванченко надевает себе наручни ки по доброй воле. Там открытием была свобода, здесь добровольное рабство вызы вает облегченный вздох. Но без Достоевского все же не до конца понятно, без его Великого Инквизитора, ут верждавшего, что человек слаб, и ему тя жек груз личной ответственности. Вот это, видимо, и есть причина: слишком уж велика была «разница давлений между внутренней и внешней свободой». Д а и так ли уж редко это случается? Мы слишком хорошо затвердили фразу о том, что «свобода — это осознанная необходи мость», и слишком часто употребляем ее к месту и не к месту. А всегда ли смотрим, что стоит за необходимостью? Может, это и не необходимость вовсе, а прихоть чья-то? Или просто наша лень? А мы сразу же при знаем себя несвободными и еще облегченно вздыхаем, радуясь, что подвели теоретиче скую базу под собственную скованность. Стоп! Но это ведь опять та же самая проблема. Только Иванченко вышел на нее с противоположной стороны. Вопрос: куда идти и чем руководствоваться? — его герой решил принципиально по-иному. Он самому себе боялся поверить. Нет, видно, никуда нам от этого не уйти. Будем разбираться в этих вариациях на те му. Если слишком рьяно развивать какую- нибудь идею, ее очень легко довести до аб сурда. Герои рассказов Александра Верни кова доводят до абсурда принцип следова ния самому себе. Они во всем полагаются только на собственые ощущения, совершен но не контролируемые разумом. Их гипер трофированное «Я» не желает ничего знать, кроме единственной проблемы «Я и Мир». Все, что мешает «сливаться с Миром», по их мнению, должно устраняться любыми пу тям и— вплоть до убийства. Причем, это убийств .0 даж е и замечено-то не будет — как нечто совершенно несущественное. Жаль, не ясно, апология это, инвектива или просто озорство,— оба рассказа написа ны в исключительно нейтральных тонах, не позволяющих делать выводы. Но есть и откровенное озорство. Вот, на пример, «Без названия» Андрея Громова. Я уж заранее прошу прощения за то, что ограничусь цитатой: «И шел дождь. Некий мужчина гулял, быть может, перехо.дил мост... Как вдруг! Тотчас и вас, читатель, осеняет мысль о не коем двойнике, о некоем разительном сход стве... Но — увы! Не было при нем ни вед ра, ни корзины... Как звать его — и это оста лось нам неизвестным. Не переставая, ко торый день уже « ад городом шел дождь... Не было при нем такж е и ящика для ин струментов, картуза, сапог, выцветшего плаща, тем более пил, мотков проволоки, топора, стремянки, иных приспособлений... А в комнатах напротив не оказалось чер нил, не было их и во всем доме... — Пустота! — «абычась, изрек незнако мец.— Верней, запустеьше».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2