Сибирские огни, 1988, № 8

ляя прав живущих в их административном подчинении других наций и народностей? Наш северный сосед — Хакасская авто­ номная область. Население ее в 1981 году достигло 508 тысяч человек, из них лиц ко­ ренной национальности — 57 тысяч, что чуть больше 11 процентов от общего числа. Нет сомнения, что с созданием Саяно-Шушен­ ского территориального комплекса сущест­ вующий разрыв ощутимо увеличится. И можно ли при таком соотношении говорить об автономии? Как объясняют создавшееся положение общественные науки? Окиньте взглядом необозримые просторы только Западной Сибири, как живется ко­ ренным народам этого региона? Ведь не сек­ рет, что гигантские стройки внесли и вносят в их жизнь не только хорошее, но в этом пути были и издержки, объясняемые желез­ ной необходимостью хозяйственной надобно­ сти. Как найти ту золотую середину в этом непростом процессе? Ответа нет до сих пор. Учеными СО АН СССР разработана комп­ лексная программа освоения восточных рай­ онов страны «Сибирь». Одним из главных разделов программы является блок социаль­ но-экономических подпрограмм. Хотелось бы надеяться, что вопросы развития малых народностей региона получили в ней долж ­ ное отражение. Бывший председатель областного комите­ та по телевидению и радиовещанию, ж урна­ лист У. С. Садыков писал: «Нужно признать, что с каждым годом становится все труднее находить людей, безукоризненно говоря­ щих на алтайском языке». Творческая интел­ лигенция недостаточно заботится о своей смене. Дети большинства из них не владеют родным языком. В последнее время такая практика распространяется на ряд районов, ранее считавшихся в этом отношении наибо­ лее благополучными. Так рвется связь моло­ дого поколения с породившим его народом. В создавшемся положении есть доля вины и партийно-советских органов области, ко­ торые до последнего времени главное вни­ мание уделяли улучшению преподавания русского языка в национальных школах. Представляется, что развитие националь­ ной культуры коренных жителей Алтая тор­ мозится в какой-то мере и не до конца об­ думанной кадровой политикой. У нас уже которое десятилетие начальником управле­ ния культуры облисполкома, сменяя друг друга, работают алтайцы, не владеющие родным языком. Если взять во внимание то, что и заместитель председателя облисполко­ ма, курирующий вопросы культуры, дирек­ тор научно-методического центра управле­ ния культуры, главный режиссер, директор областного драмтеатра, директор научно- исследовательского института истории, язы­ ка и литературы также не владеют алтай­ ским языком, отчасти становятся понятными наши издержки в культурном строительстве. Мне же представляется, что работа в на­ циональных регионах требует от руководи­ телей выполнения ряда моральных обяза­ тельств. Одним из важных является изуче­ ние языка местной национальности. Ведь в тридцатые годы у нас почти все партийные, советские и комсомольские работники об­ ластного масштаба посещали курсы по изу­ чению алтайского языка. Знание местного языка всецело отвечает нашим понятиям об интернационализме и патриотизме, обога­ щает наше понимание о дружбе народов. В течение прошлого года в областной га­ зете «Алтайдын Чолмоны» был опубликован ряд материалов по вопросам улучшения функционирования алтайского языка. В ре­ зультате этих и других мер в 1987/88 учеб­ ном году в Горно-Алтайске открыли первый класс, где занятия ведутся по программе на­ циональных школ РСФСР. В ноябре того же года пленум обкома партии, рассмотревший вопрос об улучше­ нии интернационального и патриотического воспитания в области, уделил серьезное вни­ мание улучшению преподавания алтайского языка. В областном центре намечается от­ крыть курсы по его изучению. Потребность в знании родного языка на сегодня существует и у представителей се­ верной группы алтайцев. Вот как сказал об этом скотник совхоза «Кебезенский» Тура- чакского района В. М. Сарапканов на пле­ нуме обкома партии в ноябре прошлого го­ да; «Когда в Тулое будет восьмилетка, ее возможности, конечно, возрастут. Только хотелось бы, чтобы в новой школе препода­ вался алтайский язык, как это делается в Курмач-Байголе. Сейчас многие наши корен­ ные жители не знают литературного языка, поэтому не могут прочитать газету, не все понимают из радиопередач, которые ведутся на родном языке»'. Именно непродуманное — научно и идео­ логически —- хозяйственное строительство на местах, особенно в национальных адми­ нистративных делениях, и в первую очередь автономных округах и областях, зачастую приводит к названным последствиям. На съезде журналистов страны председа­ тель правления Союза журналистов Якутии О. Якимов говорил: «Возьмите БАМ. Сколь­ ко мы писали о БАМе как интернациональ­ ной стройке. Но у БАМа есть и уязвимая сторона. Его вторжение в районы, населен­ ные местными национальностями, неизбежно ломает традиционный уклад их жизни, по­ буждает приспосабливаться к новым соци­ альным условиям, что не всегда происходит безболезненно. Возникает проблема адапта­ ции местного населения к новым социальным условиям. Проблема непростая. Она вызы­ вает в отдельные моменты напряженность в межнациональных отношениях. Тут нужна помощь прессы»". Тревожит меня и еще один аспект «катун- ской» полемики. Я бы назвал его «местниче­ ски демагогическим» с одной стороны и «ложно благотворительным» — с другой. Для иллюстрации приведу ряд цитат. Из выступления первого секретаря Тура- чакского райкома партии Ю. В. Антарадо- нова на пленуме обкома КПСС: «Но я лич­ но не понимаю некоторых наших товарищей. Они что, против ГЭС? Против развития эко­ номики, культуры Горного Алтая? Против более комфортабельной жизни его жителей в будущем? За что они ратуют? Хоть один чабан, доярка, механизатор высказали свои сомнения по поводу ГЭС? Нет. И не выска­ жут. Потому что они знают, как сидеть в темноте, доить вручную коров, убирать ви­ лами навоз. Принято решение XXVII съезда партии о развертывании строительства Катунской ' «А лтайская п р ав д а» , ноября 1987 г. ' «Ж урнад^§^р/^№ 4 за 1987 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2