Сибирские огни, 1988, № 5
но ничего окончательного, кажется, пока не найдено. Вот после этого случая начал и я «част ные расследования». Тоже задавал вопросы — разным людям. Выслушивал в ответ недоуменное: «Д а вы что! Сами не знаете?»— или предположи тельное: «Наверное, что-то вроде: Волга впадает в Каспийское море». Отправился в библиотеку. В «Словаре современного русского языка» (АН СССР, институт языкознания, М.-Л., 1950, 1956) нашел в томах первом (А— Б) и пятом (И— К) следующее: 1. «...Азбучный, ая, ое... 2. Переносно: общеизвестный, всеми признанный. Азбуч ная истина». П. «Азбучная истина. То, что всем хорошо известно, неоспоримо... «И скусство управ лять собой — самое трудное; это — азбуч ная истина», Мам.-Сиб. Бурн, поток». «Общеизвестный, всеми признанный» — переносно если... А если не переносно, бук вально? Буквы — буквально. Подумалось отважно: уж не оказались ли мы обладателями знания, которое достаточ но просто, лежит на виду у всех, несет ин формацию из глубины веков и... неизвестно составителям «Словаря современного рус ского языка»? С другой стороны — академический сло варь-то: не шутка! А еще... Александр Сер геевич Пушкин. Вот на что довелось на ткнуться нашей отваге в VI томе десяти томного собрания его сочинений (приложе ние к журналу «Огонек», 1981 г.): «Буквы, составляющие славенскую азбу ку, не представляют никакого смысла. Аз, буки, веди, глаголь, добро е!с. суть отдель ные слова, выбранные только для началь ного их звука. У нас Грамматик первый, ка жется, вздумал составить апофегмы из на шей азбуки. Он пишет: «Первоначальное значение букв, вероятно, было следуещее: .аз бук (или буг!) ведю — то есть я бога ведаю (!), глаголю: добро есть; живет на земле кто и как, люди мыслит. Наш Он по кой, рцу. Слово (логос) твержу...» (и про чая, говорит Грамматин; вероятно, что в прочем не мог уже найти никакого смысла). Как все это натянуто!..» Не поверил Александр Сергеевич Пушкин Н. Ф. Грамматину. Предложенная послед ним интерпретация названий букв азбуки не складывалась в приличные фразы, тем более в «апофегмы» — краткие остроумные или нравоучительные изречения (от греч. арорЫкеута — изречение). Но, может быть, допустимы (и существу ют) другие прочтения, не столь натянутые? В книге Олжаса Сулейменова «Определе ние берега» (Избранные стихи и поэмы. Алма-Ата, «Жазуши», 1976 г.) есть стихо творение «Аз, буки, веди...», которому пред послан следующий эпиграф: «Глаголь: Д обро есть. Живете зело. Земля иже и дервь како люди мыслете. Наш он — покой. Рцы слово твердо. Кирилл» Как просто, оказывается! Достаточно бы ло расставить знаки препинания, чтобы аз бука заговорила изречениями. Пусть лишь часть ее, отрезок. Пусть еще не очень опре деленно, прицельно («Рцы слово твердо» — о чем?). Но и не скажешь уже, пожалуй. что буквы, составляющие азбуку, «не пред ставляют никакого смысла». Это — почти сегодня. А вот какие изрече ния составил из названий славянских букв Д. Прозоровский еще 100 лет назад: «Я учение (аз, буки); Знать глагол благо есть (веди, глаголь, добро, есть); Живит весьма землю (живете, зело, зем ля) ; Который, или которые (иж е); Как люди мыслят (како, люди, мыслете); Наше то удобство (наш, он, покой); Произноси слово твердо, ясно, отчетливо (рцы, слово, твердо, ик); Терпеливо упражняйся (ферт. хер). По всей видимости,— предполагал он да лее,— эти изречения представляют осколки большого наставления, объяснявшего поль зу знания» (Д. Прозоровский. «О названи ях славянских букв».— «Вестн. археологии и истории». СПб., 1888, вып. V II). Нет, не случайно люди искали смысл в этих словах, подозревали о его существова нии. Ведь сколь значительны сами слова, выбранные для обозначения букв! Вспом ним еще раз: ГЛАГОЛЬ, ДОБРО , ЖИВЕ ТЕ, ЛЮДИ, п о к о и ... Обратим внимание еще и на то, что среди названий для букв есть глаголы, позволяющие строить предло жения с действием. И какие предложения! Вот, например, финикийский алфавит. Он тоже имеет осмысленные названия букв. Но можно ли выстроить некую систему истин из порядковых слов: ВОЛ — ДОМ — ВЕР БЛЮД - ДВЕРЬ - ГВОЗДЬ - ОРУ ЖИЕ - ОГРАДА - ГРУЗ - РУКА — ЛАДОНЬ - ЖАЛО - ВОДА - РЫБА - ПОДПОРКА — ГЛАЗ — РОТ — ОБЕЗЬЯ НА — ГОЛОВА — ЗУБ — ЗНАК? (В. А. Истрин. Возникновение и развитие письма. М., «Наука», 1965 г.). Допустим, что мож но. Но мысль направляется уже другими понятиями на другие пути и отразит, в ре зультате, другое национальное сознание. Теперь, если порассуждать в предполо жительном плане, получится следующий ряд соображений: Осмысление «азбучных истин» убеждает в неслучайности выбора значений слов для букв азбуки. Не исключено, что создатели ее специально зашифровали (точнее — рас положили) истины, построив азбуку как не кую песнь-молитву, дабы усваивались исти ны с самого начала обучения грамоте, вхо дили, вдалбливались в сознание обучаемо го («долбить азы») и оставались с ним на всегда: знаешь азбуку — знаешь азбучные истины, знаешь азбучные истины — поста раешься им следовать. Родившееся предположение о том, что аз буку (саму по себе) можно рассматривать как песнь, как молитву, нашло первое под тверждение, когда я познакомился с книгой «Заветные предания» (Венко Марковский. Болгарский эпос. Перевод под редакцией Олега Шестинского. София-Пресс. 1982). В этой поэтической истории Болгарии, создан ной к 1300-летнему юбилею страны, мельк нули строки: «...Черноризец Храбр — под этим скром ным псевдонимом Симеон свое, по слухам, авторство укрыл. В звучной АЗБУЧНОЙ МОЛИТВЕ, прозвучавшей гимном, Кон стантин Преславский сердце гордое излил».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2