Сибирские огни, 1987, № 12
положенные на ноты, могут стать песней. Для песни, полагаю, требуется глубинно заложенная в тексте особая музыкальная, настроенность, что ли, и слитность этой настроенности со словом, ясным и проник новенным, сильным мыслью и чувством. Так что, можно, вероятно, говорить о сек ретах создания желанных песен. И поэт-пе- сенник Василий Пухначев этими секретами владел несомненно. Именно поэтому многие написанные им песни сразу и надолго обре тали широкую популярность. Более того, некоторые песни поэта воспринимались как народные. А в этом, согласитесь, высшее признание творческого достижения поэта и работавшего с ним композитора. Да, очевидно, песенная поэзия Василия Пухначева, — в том и непреходящая зна чимость ее! — действительно сильна духом народности и гражданственности, сильна тем, что взращивалась она любовью автора к Сибири, к ее настоящему и будущему, лю бовью к советским людям — сибирякам. В заключительной главе книги «Мне дове лось...», озаглавленной: «Как пишутся пес ни?» Василий Пухначев отмечает: «Мне по счастливилось родиться и жить в удивитель ном крае родины — Сибири. Ее героиче ская и драматическая история, грандиоз ные преобразования, развернувшиеся здесь с первых лет Советской власти, суровая и прекрасная природа, люди, с которыми я жил рядом и видел/их в труде и в веселый час; богатырский размах их дел — все это не могло не волновать, не звать к созда нию песен о Сибири советской». Он напоми нает, что таких песен не было даже к нача лу сороковых годов. Такие песни стали появляться с организацией ансамбля крас ноармейской песни СибВО, своего рода ла боратории хоровой песни. Написанная Ва силием Пухначевым вместе с Андреем Пор- фирьевичем Новиковым трехчастная хоро вая, сюита для солистов, хора и оркестра, впервые прозвучавшая в годовщину Крас ной Армии в 1940 году, и заключала в себе первые песни о Сибири советской, крае пре ображений. Затем последовала «Песня си бирских полков» и «Нас не запугать», кото рыми ансамбль провожал уходившие на фронт части 24-й армии. Нельзя не отметить, что во время службы в политуправлении 2-го Прибалтийского фронта Василий Пухначев написал песню, получившую первую премию на конкурсе,— «Песню 1-й ударной армии», а затем, в эшелоне с демобилизованными, идущем в Сибирь, вдохновленный всенародным лико ванием, он записал в полевом блокноте стихи: Едут солдаты с победой домой. Армии Красной герои, Поезд подходит; в простор голубой Песня летит над рекою, Встречайте, девчата. Встречайте, ребята. Родные, встречайте. Встречайте, друзья! Встречай, дорогая,— Из дальнего края. Вернулись с победой Солдаты домой! Фронтовики помнят эту песню Андрея Новикова на слова Василия Пухначева. Ее не забудут все те, кто слышал песню в по бедном сорок пятом году, ибо она — о все охватном чувстве и Времени. А чувством 172 времени отмечены все песни Василия Пухна чева, — «Шел солдат», «Там, где в поле рожь цвела», «Над полями зорька светлая», «Над широкой Обью», «Широкие степи», «Сибирский вальс», «Над Шушей сосны ве ковые» и многие другие. К созданию песен высокого гражданского звучания Василий Михайлович Пухначев был подготовлен воспитанием в семье, воен ной службой в легендарной Особой Красно знаменной Дальневосточной армии, в годы своей учительской и культурно-просвети тельской деятельности, теснейшими связями с народом, общением с интереснейшими людьми. «Мои учителя — сказители». Так озаглавил Василий Пухначев один из раз делов книги «Мне довелось...», в котором есть, в частности, превосходный рассказ о Пелагее Романовне Ереминой И благодар ность учителям из народа — певцам, скази телям, языкотворцам. О многом поведает читателю книга Васи лия Пухначева «Мне довелось...» Прежде всего, конечно, о становлении и творчестве самого литератора, поэта-песенника, об ин тересных людях, с которыми его сводила жизнь, «милых спутниках» поэта — Вере Николаевне Наумовой-Широких, которая помогала поэту в разработке материала, необходимого для создания оперного либ ретто, об одном из старейших мастеров со ветской литературы Афанасии Лазаревиче Коптелове, о встречах с болгарским писате лем Дмитрием Димовым, с итальянским поэтом Джанни Родари, об Александре Александровиче Касьянове, одном из ярких представителей музыкальной России, ком позиторе, создателе оперы «Ермак», авто ром либретто которого был Василий Ми хайлович Пухначев, о зарубежных поезд ках поэта. Познакомьтесь с книгой Василия Пухна чева «Мне довелось...». Прочтите ее, воспри мите ее пафос и вы, уверен, проникнетесь более основательным пониманием творчест ва литератора, труда поэта-песенника, без заветно служившего песне, а песней — на роду. Книга заключается словами, кото рые воспринимаются, как завещание поэта: «Будем беречь хорошие песни, помогаю щие «строить и жить», песни, зовущие на труд и на подвиг, песни высокой любви, воспевающие человека, человека-борца и его лучшие чувства и дела. Пусть больше пишется таких песен!» П. ЭЛИНИН Владимир Санги. Человек Ыхмифа. Эпиче ская поэма по мотивам народных сказаний. Перевод с нивхского Н. Грудининой. М., «Современник», 1986. Глубокая убежденность в значимости культур народов Севера и Дальнего Вос тока — бесписьменных, до недавнего вре мени — заставляет нивхского писателя Владимира Санги настойчиво обращаться в своем творчестве к фольклору — в про зе, поэзии, публицистических выступлени ях; устные безымянные творения народа в век массового книгопечатания и научно го мировоззрения звучат свежо и много значительно.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2