Сибирские огни, 1987, № 12

ли переживают за судьбу экипажа и пас­ сажиров «Селены», поглощенной жадным Морем Ясности. Верится в это, и герои книги живы для нас. Да иначе и быть не может. Разве умрут когда-нибудь чувство товарищества, взаимовыручка, оптимизм, верность долгу, которыми щедро наделены герои книг А. Кларка? Недаром предисловие к одной из книг фантаста названо «Торже­ ство жизни»! Хозяин дома ждет нас в кабинете. Это настоящий маленький музей, и знакомство с ним напоминает экскурсию по музею. Вы­ сокий стеллаж отведен книгам Артура Кларка. Английские, американские, япон­ ские издания. Рядом хорошо знакомые об­ ложки: «Лунная пыль», «Остров дельфи­ нов» — такие книги стоят на полках наших библиотек. Награды, присужденные разным книгам писателя в разные годы... Но хозяин ведет нас к другому стеллажу — здесь по­ дарки. Автографы авторов, знакомые фа­ милии. Вот книги Ивана Антоновича Ефре­ мова, его «Туманность Андромеды», став­ шая этапом в истории советской фантасти­ ки. А эту роспись знают люди всего мира: «Господину Кларку в память о первом кос­ мическом полете. Ю. Гагарин». Фотография Юрия Алексеевича. Рядом другая — улы­ бающийся Нейл Армстронг. Может быть, поэтому в книгах Артура Кларка космонав­ ты разных стран без труда находят общий язык? Хозяин показывает кусок обшивки «Аполлона», залитый в стеклопластик, сму­ щенно улыбаясь, подводит нас к макету части поверхности Луны. По ней прошли американские астронавты. Они и назвали один из лунных кратеров по названию про­ изведения Артура Кларка — «Земной свет». Рассказываем, что журнал «Уральский следопыт» провел своеобразное анкетирова­ ние среди советских писателей-фантастов. Среди прочих был и вопрос о наличии кри­ зиса в современной фантастике. Что думает по этому поводу мистер Кларк? Хозяин пожимает плечами. Кризис? Но ведь любую старую идею можно показать в новом свете. А сколько нового, неизведанно­ го дает наука! Например, «черные дыры». Нет, почва для развития фантастики по- прежнему имеется. Кстати, «чистым» фан­ тастом он себя не считает. Фантастика сре­ ди написанных им книг занимает процентов пятьдесят. Остальное — научные труды (Кларк — член доброго десятка научных обществ), популяризаторские произведения. Сейчас, например, им подготовлена тринад­ цатисерийная телевизионная программа «Таинственный мир Артура Кларка». Одна из серий программы посвящена Тунгусскому метеориту. А фантастику он не пишет с 1977 года. Много работы, посетителей, писем... Увлекся экранизацией своих произ* ведений. Кстати (здесь в словах писателя чувствуется гордость), фильм «2001. Кос­ мическая одиссея» признан критикой луч­ шим из всех фильмов, когда-либо снятых об изучении проблем космоса. Он хотел бы показать его нам, но... С трех часов в Ко­ ломбо отключают электричество. Под ста­ рость лет и сам стал киноактером — снялся в фильме «Деревня в джунглях». Нет, нет, это совсем не фантастика, фильм об истории Цейлона. Очень много времени отнимает и фирма... Вместе с хозяином спускаемся во двор. Образцы продукции «Подводного Сафари»: акваланги, маски, автомобиль-амфибия... Кларк с улыбкой показывает большущую надувную лодку, наполненную водой: «Мо­ ре для внучки». А рядом — мощнейшая ан­ тенна, с ее помощью можно ловить сигна­ лы искусственных спутников Земли. Под кустом, покрытым шапкой цветов, малень­ кий камень с трогательной надписью: «Спутник. Сын Лайки и настоящий друг». Пора прощаться. Последний вопрос: «Есть ли надежда, что читатели встретятся с героями новых фантастических произведе­ ний Артура Кларка?» Хозяин отрицательно качает головой. Потом говорит и, как нам кажется, менее уверенно: «Скорее всего, нет». ...Через несколько месяцев в почтовом ящике оказался конверт с яркими незнако­ мыми марками. Из него я достал несколько листов бумаги — отрывок новой фантасти­ ческой повести А, Кларка... «НАМАСТЭ» По-индийски «намастэ» — «здравствуй­ те!» Но, «намастэ» — по-индийски и «до свидания!» Всему приходит конец. Завершилась и наша поездка. Пришла пора расставаться с интересными гостеприимными странами, ищущими свой путь к счастью. Рецептов счастья много. Достаточно при­ знать идеи надменного пророка, с последо­ вателями которого мы столкнулись в каль­ куттском аэропорту, и будешь счастлив. Ведь поверивший в них одной лишь силой воли может перенестись на далекие плане­ ты, где жизнь легка и прекрасна и откуда «не нужно возвращаться на эту Землю, полную горя и забот». Только кому нужны в далеких мирах люди, не сумевшие спра­ виться со своей прекрасной и ласковой пла­ нетой? Индийцы и шриланкийцы строят свое счастье здесь, у себя дома, поэтому и оста­ лось ощущение, что стоящие перед этими странами трудности носят временный ха­ рактер — большой путь легко не пройти. * Виталий Иванович Пищенко родился в 1952 году. Окончил Новоси­ бирский сельскохозяйственный институт. Работал в комсомольских орга­ нах. Печатался в коллективных сборниках издательства ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия », Западно-Сибирского книжного издательства. Автор книг для детей <Как хлеб на поле вырастили », «Братья — Комбайны», кни­ ги очерков «Верны призванию ». Живет в Новосибирске.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2