Сибирские огни, 1987, № 11

что надо, прежде чем ехать, побольше почитать, чтобы иметь представление, знать, где что искать и где что смотреть. И я старался, прежде чем выехать за рубеж, побольше почитать то, что необходимо, что расширило бы мой кругозор. Но, к сожалению, не было возможности выехать. И поддержки Горького оказалось недостаточно. Вообще, поездки за границу в те годы были редкостным явлением даже для людей, пользующихся широкой известностью в стране. Когда двери за границу открылись, когда мы получили возможность совершать по­ ездки за рубеж, то не только для нас, но и для широкой читательской публики каждая сторона открывалась как бы заново, если о ней было написано пером художника. Я могу сказать, что если бы я не был в Англии, я бы не смог написать глав, действие которых развивается в Лондоне. Никогда не забуду посещение Британского музея. Я видел место, за которым Ленин обычно работал, и место, стол, за которым работал Карл Маркс. Посетил и могилу Карла Маркса на Хайгетском кладбище. Если бы я этого не видел, у меня бы главы соответствующие не получились. Не получились бы и главы о Лейпциге, где вышел первый номер «Искры», напечатанный в маленькой ти­ пографии. Это надо было видеть, надо было хотя бы пройти мимо братской могилы, мимо которой шел Ленин в эту маленькую типографию — братской могилы «битвы на­ родов», где похоронено и много русских солдат. Надо было видеть и сам печатный станок. И только тогда можно было представить себе, как, с каким трепетом, с какой радостью Владимир Ильич снял с этого станка первый номер «Искры». — Но и при самой тщательной проверке фактов, видимо, неточности все же были в вашей работе? — Их избежать очень трудно. Но у меня они были связаны с частностями, с дета­ лями — при переиздании романов я вносил исправления. Во время работы я все проверял по документам, обращался к публикациям разных лет. Однажды мне довелось выступать в Москве, в Союзе писателей на расширенном заседании Совета по критике. Там я, в частности, говорил, что считал своим долгом при работе над трилогией обращаться не только к первоисточникам, но и к первым публикациям первоисточников. Иногда это давало немало нового и ценного. Так, в 1902 году немецкой полиции удалось выследить, что «Искра» издается где- то на юге Германии, вероятно, в Мюнхене. Из Лейпцига к тому времени типография была переведена в Мюнхен. Полиция могла неожиданно нагрянуть и разгромить ре­ дакцию, арестовать работников, прежде всего Владимира Ильича, а это грозило тем, что арестованных передадут царскому правительству. Нужно было немедленно уезжать. И Владимир Ильич 10 апреля 1902 года написал из Мюнхена последнее письмо своей старшей сестре Анне Ильиничне, которая в то время скрывалась в Берлине. Написал «до востребования» под гремя условными ли­ терами. В письме он сообщал кратко: «Уезжаем 12-го». И лондонский адрес. Это письмо опубликовано в последнем томе Полного собрания сочинений без комментари­ ев. Там стоит только пометка, что печатается по рукописи. А где рукопись сохрани­ лась? Анна Ильинична этого письма не получила. Случилось так, что царские ищейки, которыми была нашпигована буквально вся Европа, следили и за Анной Ильиничной, и они узнали те три буквы, под которыми она получала письма «до востребования». На берлинский почтамт шпик явился раньше ее и получил это последнее письмо Вла­ димира Ильича. Таким образом, оно сохранилось в делах охранки. Оттуда и пере­ печатано. Для охранки это письмо было очень важным, они получили сразу несколько сведе­ ний. Во-первых, узнали, что главный в «Искре» не Мартов, как считали они до этого времени, а Ленин. И выяснили, что это, оказывается, известный им Владимир Ульянов. Они узнали также, что редакция «Искры» успела уехать из Мюнхена в Лондон. И вот у них лондонский адрес, значит, можно снова следить за Владимиром Ильичей. Но Ленин был не так прост. В Англии в то время «е спрашивали паспортов, и Владимир Ильич назвался там Якобом Рихтером — ищите теперь его. И охранка опять потеряла его след. Вот такое было интересное событие. Но если бы я обратился к письму только как к первоисточнику, я бы всего этого не узнал, потому что в Полном собрании со­ чинений, как я уже сказал, есть лишь пометка «печатается по рукописи». Я обратился к «Ленинским сборникам», которые иачали издаваться сразу же после кончины Владимира Ильича. В одном из них я нашел первую публикацию этого письма, там были необходимые комментарии. Оттуда я все и узнал. Без обращения к первой публикации письма я бы не смог написать этой драмати­ ческой сцены, да и последующих драматических глав романа. Очень многое нужно бы- 144

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2