Сибирские огни, 1987, № 7
отличников и классных специалистов, но, в сущности, мальчишки, нико му нет и двадцати. Вечером, в день приезда артиллеристов, Н. И. поставил майору задачу. Майор все небрежно кивал: дескать, понятно. Наутро пушка бы ла на позиции. Ее установили, когда Генерал еще не выходил из штаба. Майор словно бы хотел показать, что в армии все понимается с полусло ва и выполняется быстро. Когда Генерал вышел из штаба и увидел, где стоит пушка, он, как рассказывал Курбанов, обложил майора так, как редко кого материл. Компактного факела, как сейчас, тогда не было: на устье оставалось почти все оборудование, и оно создавало огромное разлитое пламя. Не было и стометровой зоны, подойти к пламени можно было довольно близко, и пушку подтащили метров на тридцать. Хоть и не было зоны, но все равно там было, конечно, жарковато, и солдат обливали водой. Рассвирепевший Генерал заковылял со всей возможной для себя скоростью к пушке. Майор доложил, что расчет к стрельбе готов. Н. И. заорал, что майор, видно, сошел с ума: подтащил пушку так близко к устью. Тот обиженно ответил, что он не мальчик, и на фонтанах стреля ет не в первый раз. Генерал закричал, что если не первый, то,- видно, хочет выстрелить в последний. Майор начал доказывать, что отсюда стрелять удобнее: «лучше видно». Но с Н. И. (на этот раз — к великому счастью) спорить было бесполезно. Он приказал оттащить пушку мет ров на триста, что и было исполнено к великому неудовольствию майора. Майор действительно не в первый раз стрелял на фонтане, но он стрелял на нефтяных. Он еще не знал, что такое аварийная газовая скважина. Зато знал, что на прямую наводку пушку нужно подтаски вать как можно ближе. Ведь стрелять необходимо не просто в гущу пламени — куда попадет. Оборудование нужно отстрелять так, чтобы не задеть фонтанирующую трубу — это самое главное. Иначе придется глубоко заглубляться в землю, обнажать трубу, чтобы можно было надеть превенторы. Расчет должен быть очень точный. Первым же выстрелом болванка пробила крестовину, и в образо вавшуюся дыру хлынул горизонтальный газовый факел — строго в сто-, рону пушки и ее расчета. Факел ударил на сто метров, и произошло это в долю секунды, никто не успел и шелохнуться. И если бы пушка стояла в тридцати метрах от устья, как первоначально поставил ее май ор, от расчета и от самого майора остались бы одни головешки. Хотел бы я посмотреть на лицо многоопытного майора после этого выстрела. Впрочем, я себе его и так представляю. Т Е Т Р А Д Ь № 8 На устье варили из обсадных труб площадку для натаскивателя. Сварщика поливать нельзя: ударит электротоком. Фонтанщик держал над ним, прикрывая от тепловой радиации, деревянный щит, который перед тем пропитали водой, но сверху он все равно дымился и к концу работы обуглился. За сваркой некоторое время наблюдал Генерал. Видно, стоять ему было совсем уж невмоготу, и он сел на одну из труб второго наката. Таков был отдых Н. И.—ра мелко вибрирующей тру бе под грохот фонтана, в выжженном опаляющем воздухе!.. С большим трудом, опираясь на палку, Генерал встал и кивнул Проскурину: все в порядке. Кивком ответил и Проскурин; и я видел, какое лицо было у начальника Полярного отряда, когда вставал Генерал, — так бы, ка жется, и бросился помочь, но, конечно, не бросился: Н. И. такой помощи не потерпит. Но готовность Проскурина Генерал заметил и, как мне показалось, даже улыбнулся, если можно назвать улыбкой гримасу на изуродованном лице. Привычный штамп: с виду-де грозен и неприступен, а в душе добр и открыт. Штампы часто бывают верны, но этот глуп, а вот пошел же 128
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2