Сибирские огни, 1987, № 6
дела» или результат любой ценой, а на ле нинские нормы и принципы. Не случайно он один из первых, кто встает в открытую оппозицию Воронихину. Это и старший лей тенант ОБХСС Иванов, чьи принципиаль ность, неподкупность и решительность по могают до конца разобраться в сложном и запутанном деле Козырина. Это и фрон товые друзья отца Андрея, которые оказы вают ему моральную поддержку. Это вооб ще все честные люди разных поколений, которые вместе с Агариным составляют единый фронт. И в монолитном этом един стве залог и гарантия успеха, торжества справедливости. Близость «Пожара», «Печального детек тива», «Имени для сына», особенно ощути мая в постановке социальных и нравствен ных проблем, антимещанском пафосе, сход стве общечеловеческих мотивов, при всей оригинальности, самобытности этих произ ведений, обнаруживается и в художниче ских поисках их авторов, хотя каждый из них идет своим путем. Верный себе, В. Распутин строит свое произведение на экстремальной ситуации. И, как это обычно бывает у него — будь то история с недостачей у сельповской про давщицы Марии («Деньги для Марии»), предсмертные хлопоты старухи Анны в «Последнем сроке» или затопление водами гидроузла старинной сибирской деревни Матёры в повести «Прощание с Матё рой»,— крутой жизненный излом необхо дим писателю не для сюжетной зани мательности, а для предельного обнаже ния противоречий в обществе и человече ской душе, связанных порой в единый клубок настолько прочно, что и разгля- деть-то их иной раз возможно лишь через призму какого-либо чрезвычайного проис шествия. Пожар орсовского склада в Сосновке сделал явным то отчетливо до поры неви димое, что долго копилось, готовясь про рваться наружу, подобно вулканической лаве, испепеляя вокруг все хорошее и доб рое. В безжалостном пламени этого пожара предельно контрастно высветилось, кто есть кто. С помощью своеобразных «стоп-кад ров» В. Распутин дает попеременно круп ный план то одного, то другого жителя по селка, четко фиксируя в нем характерные черточки, особенности поведения. И чита тель видит, как одни, не жалея, не щадя себя, спасают народное добро, ибо просто не могут по-другому, а другие, пользуясь суматохой, пытаются под шумок это же добро прибрать к своим рукам, следуя не иначе как циничной пословице: «Кому вой на, а кому — мать родна». Впрочем, пожар В. Распутину необхо дим не просто как эффектное художествен ное средство. Это бедствие становится как бы началом конца «раздольного житья- бытья» в Сосновке и восстановления про- рушенной границы между добром и злом, приобретая символическое значение очисти тельного пожара, в огне которого «набира ется новое движение». Примечательной чертой романа М. Щуки на является детективная основа его сюжет ной канвы, где одно расследование, жур налистское, сменяется другим — уголов ным. Однако в целом «Имя для сына» дер жится отнюдь не на детективном начале. Оно только помогает глубже проникнуть в механизм преступления Козырина, его падения, способствует динамизму и напря женности повествования, а в конечном счете, что толте немаловажно,— читабель ности. С точки же зрения жанровой опре деленности «Имя для сына» есть, пожалуй, традиционный многоплановый, многона селенный роман с достаточно мощным глу бинным течением, захватывающим многие человеческие судьбы и проблемы современ ного бытия. А вот В. Астафьев, вероятно, в стремле нии к максимальной раскрепощенности ху дожественного выражения и изображения, словно бы заведомо ломает всяческие жан ровые рамки, давая волю стихийности по вествования, своего рода «потоку созна ния», когда буквально в одном абзаце, на чав, например, с частного замечания, что мало кто «рожден для милиции», он может перейти к критике «милиции и полиции» вообще, критике культуры, обслуживающей культ силы, проблемам вооружения, мира и войны и выйти к общечеловеческим обоб щениям об опасном накоплении на земле зла, чудовищном компромиссе беззакония и закона, который может ввергнуть плане ту в пучину гибели. Однако, как ни па радоксально, выламываясь из жанровых границ, В. Астафьев тем не менее называ ет свое произведение и «детективом», и «романом». В каноническом понимании вещь эта, конечно же, ни то, ни другое. Детектив- ность здесь связана прежде всего с лич ностью Сошнина, с его милицейским прош лым. И уже в самом названии звучит груст ная ирония — знакомьтесь, мол, оставший ся не у^дел сыщик, «беспощадный опер», выбитый из привычного седла. Нет в рома не В. Астафьева и четкого детективного сюжета, как, впрочем, и других отличи тельных признаков жанра. Хотя, видимо, и не могло и не должно было быть, по скольку сама задача, поставленная авто ром,— понять, что с нами происходит,— в силу своей масштабности уже не вмещает ся в какие бы то ни было жестко-заданные схемы, а требует действительно широкой свободы слова и мысли. Тем более что та кая свобода вполне в духе и характере астафьевского творчества вообще — доста точно вспомнить его «Царь-рыбу» или рас сказы последних лет, ставшие как бы эски зами-заготовками к «Печальному детекти- ву». При всем при том, в качестве своеобраз ного для себя ограничительного знака, В.^Астафьев жанр романа выбрал не слу чайно, хотящем, кто знаком с его интервью «Не лишний багаж — благородное сердце» в «Литературной газете»1 (5 января 1986 г.), может показаться, что это имен- Вспоминая о замысле произведения, писатель говорит: «Мой маленький роман «Печальный де тектив» родился из замысла рассказа. Я долго прицеливался, что поставить, какое слово _ «рассказ» или «роман», потом понял: пока не поставлю «роман», не очень-то и получится. А когда набрался нахальства и поставил это слово тогда и организация романа пошла... и сам ма териал уже перестал бояться включения побоч ных веток». 153
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2