Сибирские огни, 1987, № 4

довица и того хуже. Редактор этой газеты давно точит на нас зуб,—< Бэбкок заговорил гнусавым голосом с провинциальным выговором.— «Ленивое отродье богачей. Они отхватили лучший участок ценной городской земли, да еще с большой налоговой льготой... где по­ творствуют порокам привилегированной группы избалованных ребят, которые пренебрегают законом и с презрением относятся к нашим гражданам-горожанам, верным труженикам и добросовестным нало­ гоплательщикам, и являют собой дурной пример для учеников наших школ...» и так далее, и тому подобное...— Он снова заговорил своим обычным мягким тоном: — Он поместил фотографию Ромеро на первой странице в сопровождении адвоката, нанятого на школьные деньги, как весьма кстати сообщил им капитан полиции, где его ведет полицейский после судебного процесса к полицейской машине. На фото он похож на наемного убийцу мафии, во всяком случае, так их изображают в кино. А из дверей здания суда выходит один из нас. Почему-то кажется, будто мы улыбаемся. Вы помните, чтобы мы улыбались? — Нет. — А вы не заметили где-нибудь неподалеку от суда фоторепортера? — Нет. — Надо полагать, они воспользовались телеобъективом. Чудо современного фотографирования. — Бэбкок хмыкнул. — Я позвонил в газету и сказал, что Ромеро уже исключен из школы, но это все равно, что бросить кость львам. В статье пишут, что они будут вни­ мательно следить за процессом. Репортер брал интервью у Хитца, во всех подробностях, это очевидно, им известно, что Ромеро полу­ чает стипендию, то есть учится бесплатно. «Свободная дорога для преступников» — так они это называют. Имя Хейзена не упомина­ ется, но ваше пропечатано вполне четко. И как последний блиста­ тельный штрих вашей репутации упоминается о том, что каждое ле­ то вы проводите в Истхэмптоне, на фешенебельном курорте, в при­ тоне богатства и разгула. Этот редактор, по-видимому, получил свой диплом журналиста в какой-нибудь голливудской школе. Стренд представлял себе, как Бэбкок сидит за своим письменным сто­ лом и воюет с трубкой, забыв раскурить ее, и поминутно то сдвигает очки на лоб, то снова опускает их на нос. — Кстати,— продолжал Бэбкок,— вы разговаривали с Хейзеном? — Вчера вечером. — Ну и что он сказал? — Ромеро предоставлен самому себе. — Никакого залога? — Ни пенни. Бэбкок вздохнул. — Несчастный одураченный парень. Еще одна вещь. Позвонили мне из Нью-Хейвена, из ФБР. Сказали, хотят поговорить с вами. Полагаю, не о Ромеро. Что бы он ни натворил, это не относится к разряду государственных преступлений. Вы имеете представление, о чем они собираются с вами говорить? — Ни малейшего, пока они сами мне об этом не скажут. На другом конце провода наступило неловкое молчание. Затем Бэбкок произнес: — Что ж, придется пройти и через это. Кстати, Аллен, если вы в состоянии, я думаю, вам лучше приступить к занятиям и начать появляться в столовой. Если вы будете оставаться некоммуникабель­ ным, может создаться впечатление, будто вам есть что скрывать. — Я вас понял. — Если позволите дать вам совет, постарайтесь поменьше отве­ чать на вопросы. Лучше всего занять такую линию, что вы рады, что вовремя подоспели, иначе, возможно, дело могло бы принять более серьезный оборот. И на вашем месте я воздержался бы высказывать предположение, взял Хитц деньги или нет. 64

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2