Сибирские огни, 1987, № 4
— Так вот. Только мы вернулиБь из Нью-Йорка и подъехали к дому, как из дверей выбежало двое ребят,— начал Стренд, один гнался за другим. Тот, кто гнался, был Ромеро, с ножом в руке... — Проклятый идиот,— выругался Хейзен.— Его вышвырнут из школы за это. — ...а парень, за которым он гнался,— Хитц... — Иисус Христос! — произнес Хейзен.— Я надеялся не услы шать этого имени до конца дней своих. Его отец сообщил в мини стерство юстиции еще ряд гнусных инсинуаций, потому-то я и летал в Вашингтон. Но рассказывайте все по порядку. Во всех деталях, как все произошло. Когда Стренд сообщил ему, что из шкафа в комнате Ромеро украдено триста семьдесят пять долларов, Хейзен взорвался. — Триста семьдесят пять долларов! — воскликнул он.— Откуда, черт побери, у него триста семьдесят пять долларов? — Хитц утверждает, будто Ромеро устроил у себя игорный дом. — И вы ничего не знали об этом? — недоверчиво спросил Хей зен. — Ничего. — Что за чертовщина творится в этой школе? — Я думаю, обычная. — Продолжайте,— ледяным тоном произнес Хейзен. Когда Стренд сказал, что у Ромеро есть все основания полагать, что деньги взял Хитц, Хейзен снова прервал его. — Какие основания? — Он не желает говорить. Утверждает, что это конфиденциально. — Конфиденциально,— фыркнул Хейзен.— Будь я там, это не было бы таким конфиденциальным, уверяю вас! Не прошло бы и пя ти минут. У вас есть какие-нибудь предположения на этот счет? Стренд вспомнил умоляющий сдавленный от слез голос миссис Шиллер. — Никаких,— ответил он. Он не стал упоминать о найденных ею письмах. Потребовалось целых пятнадцать минут, пока Стренд добрался до сцены в суде и сообщил Хейзену о том, что Ромеро категорически отказался свидетельствовать в свою защиту. — Школьный адвокат, мистер Холлингзби, уговаривал его,— продолжал Стренд,— но он твердо стоит на своем и не соглашается изменить свое решение. Он заявил судье, что не признает этого судопроизводства. •— Мистер Холлингзби, должно быть, тот еще адвокат,— произ нес Хейзен саркастически,— если он не сумел убедить восемнадца-’ тилетнего парня, чтобы тот не выглядел на суде ослом. Где Ромеро сейчас? — В тюрьме,— ответил Стренд.— Залог десять тысяч долларов. Он услышал отрывистый вздох на другом конце провода. — Ничего себе, черт побери,— произнес Хейзен.— Впрочем, на месте судьи я бы назначил двадцать. Этот парень заслуживает, чтобы его упрятали за решетку за одну только неблагодарность. Мне неприятно говорить это, Аллен, но боюсь, вы довольно небреж но отнеслись к этому парню, могли бы позаботиться, чтобы у него под рукой не было никакого оружия. — Я полностью с вами согласен,— ответил Стренд, не показы вая вида, что уязвлен таким упреком и тоном, каким это было ска зано.— Я довольно небрежно отношусь ко многим вещам и, наверня ка, в дальнейшем отнесусь довольно небрежно ко многим другим вещам. Однако называть перочинный нож оружием — некоторое пре увеличение. Впрочем, все это уже в прошлом. В настоящий момент парень, которого мы вырвали из его привычной среды и устроили сюда.., . , 60
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2