Сибирские огни, 1987, № 3
вздохнула.— Он позвонил из Джорджии в семь вечера. Я сказала, что мне надо подумать. Он дал мне времени до следующего утра. В эту ночь я почти не спала. Мамочка! — воскликнула она.— Я не могу жить без него. Как бы ты поступила, если бы папа предъявил тебе такой ультиматум... и ты бы знала, что он говорит совершенно серьезно? Лесли наклонилась и коснулась руки Стренда. — Я поступила бы точно так же, как поступила ты, моя доченька. — И было бы очень глупо,— заметил Стренд. — Нет, не глупо,— мягко ответила Лесли. — Утром я позвонила Джузеппе и сказала «да»,— очень тихо произнесла Элеонора, так что Стренд едва разобрал ее слова. — Но цочему Лас-Вегас? — сердито спросил Стренд. —К чему такая спешка? — А что бы ты хотел? Элеонора встала и заходила по комнате.— Грандиозную свадьбу со священником и родственниками, поющими «О соле мио», тогда как с иконы богородицы с темным ликом итальянки будет призывать проклятия на головы всей семьи? К тому же, если хотите знать, ни Джузеппе, ни я не хотели дать себе возможность передумать. Собственно, какая разница? По крайней мере, в Лас-Вегасе это делается быстрее — женитьба без проволочек — и это было забавно. Джузеппе выиграл в блэнджек1 тысячу двести долларов. На них мы купили кольцо и уплатили за гостиницу. Пожалуйста, мамуля, папочка, не сердитесь на меня. Я счастлива и хочу оставаться счастливой. Вы почувствовали бы себя лучше, если бы я осталась в Нью-Йорке, шаталась по барам для одиночек, а на дверях моего кабинета висела табличка: «Помощник помощника вице-президента по делам обсчетов и жалоб в сто двадцатой по величине компьютерной компании в Америке»?— Не паясничай,— сухо сказала Лесли. Она встала, обняла Элеонору и поцеловала ее в лоб.— Если ты счастлива, мы тоже счастливы. Элеонора посмотрела через плечо матери на Стренда. — Ты тоже согласен с этим, папочка? — Пожалуй,— устало ответил Стренд.— Где сейчас твой муж? — В Грейаме, в Джорджии,— ответила Элеонора.— В славном старом городке, расположенном в солнечном поясе Соединенных Штатов Америки, шагающем вперед к прогрессу семимильными шагами, и где каждый вторник происходит заседание клуба «Ротари». Стренд не мог понять, смеялась она или плакала. — Он совсем сюда не приедет? — Только под покровом ночи. Он храбрый человек, но недостаточно храбрый, чтобы предстать перед мамой через год или два. Так вы благословите меня? — Она высвободилась от объятий Лесли и вызывающе встала прямо перед ним. — Я не папа римский. Благословлять не по моей части.__ Стренд поднялся и обнял ее.— Но я поцелую тебя. Она крепко прижалась к нему. — А теперь,— сказала Элеонора, усаживаясь поудобнее,— расскажите мне о вашей поездке. ’ ѵ Она была великолепной, ответил Стренд.— Но я полагаю вам, дамам, есть о чем поговорить. Я же устал и пойду лягу. На следующий день, рано утром, когда Стренд и Лесли вошли в госпиталь, Элеонора, Джимми и Линда Робертс уже сидели в приемной. На Джимми были голубые джинсы, черная водолазка а на шее на цепочке висел какой-то золотой брелок. Его рабочая одежда подумал Стренд. Однако, впервые в жизни, пожалуй, Джимми выглядел серь-1 1 Карточная игра. 92
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2