Сибирские огни, 1987, № 3
— Потери времени,— Хейзен помрачнел.— С ними хуже иметь дело, чем даже с французами. Они могут иметь часы, но не способны определить, который час. К тому же надо пройти вначале через руки многочисленных родственников достопочтенных принцев, разбрасывая деньги направо и налево, чтобы чего-то добиться. Я с таким же успехом мог бы поехать с Линдой на юг. А как вы? Как вы относитесь к новостям об Элеоноре? — Ошеломлены,— сказала Лесли. Хейзен рассмеялся. — Он приятный молодой человек. — Я тоже так считала. До Лас-Вегаса. — Дело не в том, как начинается супружеская жизнь,— заметил Хейзен,— важно, как она обернется.— Он снова нахмурился, по-видимому, вспомнив, как обернулась его собственная супружеская жизнь.— Вы в курсе, каковы планы у молодоженов, где они собираются жить и прочее? — Нам известно только одно, о чем Элеонора сообщила в своей телеграмме,— что она бросила работу. Хейзен спокойно кивнул. — Я думал, что так случится, когда посылал парня в Джорджию. — Джорджию? — переспросил Стренд.— А при чем тут Джорджия? — Помните, он все время говорил о своем желании перестать работать с отцом и начатъ выпускать небольшую провинциальную газету. Так вот, братья ссудили его деньгами, с целью отделаться от него. — Что-то припоминаю,— ответил Стренд. — В Джорджии есть городок под названием Грейам. Когда-то был захолустьем, но после того, как туда с севера перебрались и обосновались два предприятия — электронная компания и упаковочный завод,— он стал стремительно расти, и моя фирма представляла там издателя — он же и редактор — небольшой ежедневной газеты, в деле о клевете. Поскольку вопрос касался свободы печати и являлся весьма важным, я отправился туда сам, лично вел дело, и мы выиграли его. Тогда-то я сдружился с этим человеком. Он родился в Джорджии, учился в колледже в Афинах и все такое, был стреляный воробей, но хороший человек и мне нравился. Он чувствовал, что годы берут свое, что ежедневная рутина начинает утомлять его, и как-то позвонил мне нежданно- негаданно и спросил, нет ли у меня на примете парня, башковитого и делового, с небольшим капиталом, который взял бы на себя ответственность за ежедневную работу и, естественно, получал бы свою долю прибыли. А так случилось, что буквально накануне мы с Джианелли и Элеонорой зашли выпить по рюмочке, и он снова говорил, как ему хочется издавать небольшую провинциальную газету, будь такая возможность. Элеонора сказала, что она скорее станет прачкой в Нью- Йорке, однако заметила, что ей нравятся завоеватели, как выражались римляне, поэтому-то, я полагаю, она и бросила свою работуГ Ваш новоявленный зять, вероятно, произвел довольно хорошее впечатление на моего друга в Грейаме. — Джорджия! — произнесла Лесли таким же тоном, каким сказала «Лас-Вегас!», прочитав телеграмму. — Это приятный чистенький городок,— продолжал Хейзен,— Он вам понравился бы,— и, улыбнувшись, добавил: — На неделю. — Сомневаюсь, чтобы Элеонора выдержала так долго,— угрюмо сказала Лесли.— Не представляю ее в сосновых лесах юга после Нью- Йорка. Нам, северянам, трудно привыкнуть к мысли, что цивилизация существует не только в пределах вашингтонского федерального округа,— заметил Хейзен.— Не смотрите так мрачно, Лесли Это не конец света. Если ничего из этого не получится, оба они еще молоды и здоровы, и попробуют предпринять что-нибудь другое. По крайней мере потом их не будет мучить мысль, что они имели такую возможность и побоялись рискнуть. 84
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2