Сибирские огни, 1987, № 2
рояле, распахнув везде двери,—и то, и другое являлось признаком бури в этот полуночный час. Он вздохнул, натянул пижаму и лег. Уснул он. почти мгновенно, а когда проснулся среди ночи, Лесли тоже лежала в постели, но на самом краю, не касаясь его. Утром, когда прозвенел будильник, она притворилась спящей, и он ушел, не поцеловав ее, как поступал обычно каждое утро. Она была безмятежной женщиной с хорошим характером и не любила ссор, но уж коли сердилась, то сердилась по нескольку дней кряду,, и тогда бывала холодной, неприступной, и он чувствовал себя в своем доме изгнанником. Когда он открыл дверь квартиры, Лесли играла. С минуту он стоял, прислушиваясь. Она играла сонату Шуберта в минорном клю че. Низкие навязчивые звуки соответствовали мрачному дождливому дню. Он снял плащ и шляпу и аккуратно повесил их в прихожей. Потом прошел в гостиную. — Добрый вечер,—поздоровался он. Лесли резко прекратила играть, поднялась и повернулась к нему лицом. — Добрый вечер,—холодно произнесла она, не двигаясь с места. Не лучше, чем вчера вечером, подумал он, и сегодня утром. Одна ко ритуал приветственного поцелуя существовал с первого дня их же нитьбы, поэтому он сам подошел к ней —она стояла у скамеечки для рояля —нагнулся и поцеловал в щеку. — Звонил мне кто-нибудь? — слова были обычные, он »произносил их всякий раз, придя с работы, но тон был совсем не обычный. — Нет. ' — Не буду тебе мешать. — Ты мне не мешаешь. Я уже достаточно играла. Раздался телефонный звонок. — Я подойду,—сказал Стренд, пользуясь случаем, чтобы покинуть комнату. Звонил Хейзен. — Я хочу извиниться, что вынужден был так неожиданно поки нуть вас во время обеда,-г—сказал он.—Но в Нью-Йорке у меня воз никло срочное дело. Надеюсь, все прошло хорошо? — Лучше некуда,—ответил Стренд с напускным пылом. — У меня есть кое-какие новости,—продолжал Хейзен.— Сегодня мне звонили из полиции. Им кажется, они схватили одного из напав ших на меня. Спрашивали, не могли бы Каролина и я зайти в 20-й полицейский участокг Это совсем рядом с вами... — Я знаю, где он. — Завтра в девять утра. Для опознания. Как вы думаете, Кароли на очень будет против? — в голосе Хейзена чувствовалось беспокойст во, — Разумеется, если она не захочет, они не могут заставить ее. Но опознание одного свидетеля вряд ли будет достаточно убедительным для суда и... — Каролины нет дома,—прервал его Стренд.—Я спрошу ее, когда она придет. — Отлично,—произнес Хейзен,—Мне хочется засадить этого него дяя на пару месяцев за решетку, хотя с теперешним правосудием на это, пожалуй, мало надежды. Вы можете позвонить мне на работу. Сегодня я задержусь допоздна. Да, кстати, я уже разговаривал со своим другом в «Трускотте», и он сказал, что может попросить одно го из своих бывших выпускников, который присматривает для них спортсменов в Нью-Йорке, взглянуть на Каролину. — Бог мой, у вас что, нет более важных дел по понедельникам? — На это потребовалось всего каких-то пять минут. 87
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2