Сибирские огни, 1987, № 2

в Саудовскую Аравию, и их надо провести как следует. Лесли, вы бы­ вали когда-нибудь в долине Луары? — Я не была даже в Нью-Хейвене,— ответила Лесли, раскраснев­ шись от вина. Она приобрела новое платье, так как Линда сказала, что для женщины недостаточно просто побывать в Париже, в доказа­ тельство она обязательно должна что-нибудь привезти. Это темно- фиолетовое платье было очень ей к лицу, отлично облегало фигуру, а смелый вырез спереди позволял любоваться ее нежной кожей цвета хэмптонского меда и соблазнительной линией бюста. — Что если завтра утром нам взять машину и отправиться взгля­ нуть на шато,— предложил Хейзен.— А дружище Стренд сможет ос­ вежить в памяти свои познания в области истории Франции. — В Ченонкоксе,— сказал Стренд, слегка рисуясь,— Катерина Ме­ дичи обычно велела пытать заключенных во дворе, чтобы доставить удовольствие дамам и господам, своим гостям. — Кровожадные французы,— произнес Хейзен. — Однако, насколько мне известно,— продолжал Стренд,— те­ перь они больше не делают этого. По крайней мере, ради развлечения публики. / — Теперь они делают это ради прибыли. Для американцев. В биз­ несе и политике. А через одно-два столетия, наверняка, снова примут­ ся за заключенных,— заметил Хейзен и спросил: — Ну, так сумеем мы собраться к десяти утра? — Рассел,— сказала Линда,— ты столько мотался все это время, и мне кажется, тебе не мешает немного посидеть на одном месте. Да­ вайте лучше отправимся в Ниццу, а оттуда ко мне в Моугинс. Я слы­ шала, погода там сейчас божественная, и сад в самом цвету. Хейзен нахмурился. — Линда,— произнес он довольно резко.— Лесли и Аллен проде­ лали три тысячи миль не для того, чтобы сидеть в каком-то идиот­ ском саду. Когда мы вернемся, они могут сидеть в саду и у меня, сколько им заблагорассудится. Кроме того, я уже отпустил пилотов на эти три дня. Им надо отдохнуть. — Мы можем лететь до Ниццы обычным самолетом компании Эр Франс,— ответила Линда,— как все другие люди. А в долине Луары в это время туристов тьма-тьмущая. Даже снять номер в гостинице будет проблемой. — Пусть этот вопрос тебя не беспокоит, я сам об этом позабочусь, — повысил голос Хейзен. — Нехорошо, если Лесли и Аллен вернутся в Америку, не побывав в моем маленьком домике в Моугинсе,— настаивала Линда. — Нехорошо, если они вернутся в Америку, не повидав Вердена, кафедрального собора в Руане и миллиона других достопримечатель­ ностей,— громко произнес Хейзен.— В их распоряжении всего две не­ дели. До чего же ты упрямая женщина, Линда. — Лесли, Аллен,— обратилась к ним Линда.— Что бы вы пред­ почли? Лесли бросила быстрый взгляд на Стренда, ища поддержки. Стренд с удовольствием остался бы в Париже, однако он не мог про­ игнорировать раздражения, звучавшего в голосе Хейзена. — Я уверен, Лесли с большим удовольствием побывала бы в ва­ шем доме, Линда,— тактично сказал он,— хотя, боюсь, потом пожа­ леет, что упустила случай поглядеть шато. Лесли украдкой благодарно улыбнулась ему. — Вот видишь,— с удовлетворением произнес Хейзен.— Значит, решено. И никаких больше глупых пререканий, Линда. Что я ненави­ жу, так это споры во время отдыха. С меня достаточно их и на работе. — И ты когда-нибудь проигрывал их, Рассел? — мягко спросила Линда. — Нет,— расмеялся Хейзен. К нему вернулось хорошее настрое­ ние. Н 8

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2