Сибирские огни, 1987, № 2

— Как солдат,— заметил Соломон. — Однако, вы сказали, что он будет работать с вами... — В конторе,— прервал Соломон,— не в качестве музыканта. Впрочем, как знать, может, годика через два, возмужав, он и найдет собственный стиль. «Звук», как он выражается. Я ведь могу и оши­ баться. Такое случалось в моей практике.— Он кисло усмехнулся, вспоминая свои ошибки и утраченные возможности.— Но, как я и го­ ворил, у него абсолютный слух, и он достаточно осведомлен в этой об­ ласти: знаком с основной массой современных артистов, знает каж­ дого из них — их слабые стороны и их достоинства. Думаю, он ока­ жется очень полезным, поможет отсеивать бездарности, которые пото­ ком льются в мою контору, и выявить одного-двух стоящих, кем есть смысл заняться. Работа эта не настолько творческая, как ему хоте­ лось бы, и, тем не менее, все же творческая. — Очень любезно с вашей стороны предоставить ему такой шанс. — Тут нет никакой любезности. Чисто деловой подход. Я чувст­ вую, что могу положиться на его суждение. Такое со мной случается не часто. Пока Соломон говорил, он начал раскрываться Стренду по-ново­ му. Не просто общительный, веселый малый с нью-йоркским выгово­ ром, любитель пошутить в компании за обеденным столом, не просто приятный сосед, приносящий в дар каравай хлеба, а человек прони­ цательный, твердый, честный и бескомпромиссный в оценке способ­ ностей и характеров людей, их положительных и отрицательных ка­ честв. — Джимми повезло, что у него будет такой начальник, заме­ тил Стренд. — Надеюсь, он думает так же. И надеюсь, так оно и будет,— Со­ ломон поднялся,— Ну не стану больше утомлять вас. Сматываю удоч- ки. ' _ Вы меня вовсе не утомляете. Врач сказал, что завтра я должен начать прогуливаться. Одну милю в день. _ Откровенно говоря, мне необходимо ехать в город, признался Соломон — К двум надо быть на работе. Придет одна певица. Мы запи­ сали ее на пленку, но ей не нравится запись, или ее муж-дурак убе­ дил ее в этом. Словом, она хочет переписать заново. Будут слезы,— Он ухмыльнулся, предвидя наперед грядущую сегодня сцену,— Уль­ тиматумы. Я сохраню тысяч пятьдесят долларов. Нелли останется здесь. Она с удовольствием навестит вас. — Рад буду ее видеть. _ а передам ей. Берегите себя, Аллен. Не для того вас выудили из воды, чтобы вы угасли у нас на руках ,- И уже у двери добавил: — Когда начнете гулять, непременно загляните к нам с ^Нелли на ужин. Она сказала, что вы ей очень понравились в первый же вечер. Его разбудили голоса. Лесли и Линда Робертс, вернувшись с пля­ жа поднимались по ступенькам террасы. Лесли несла мольберт и холст а Линда Робертс тащила большой ящик с красками и кистями и палитру Обе были босиком. Розовый с оборками купальник на Лин­ де подчеркивал ее стройную фигуру, длинные ноги и тонкую талию. Ко­ стлявые же плечи и мизерные груди считались модными, рекламиро­ вались как сверхженственные в «Боге» и других модных журналах, гле высокие статные истощенные девицы позировали в нарядах по­ следний крик моды. Снова у Стренда возникли сомнения по поводу взаимоотношений Хейзена с Линдой Робертс. Теперь мужчины клю­ ют на такого рода «товар». А может, сразу обе, и миссис Соломон, и миссис Робертс? Может, Хейзен не такой уж одинокий, как обрисовал его Соломон. Или, по крайней мере, не настолько. Ему снова предста­ вилось, как он увидел тогда Линду Робертс сквозь вуаль пены: она 1 І О

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2